Fryazino.NET Forum || Разный People || Писатели-пипл
>> Привет, Гость! Войдите! : вход | поиск | правила | банлист
Автор
Писатели-пипл (8) 1 2 3 4 5 6 7 8 для печати | RSS 2.0
Shihouin Yoruichi
Участник
shinigami
licq:4151
Наверно, многие из вас увлекаются на досуге так сказать бумагомарательством

Предлагаю выкладывать своё творчество, целиком... или отрывками...

Так же здесь можно задавать вопросы о том, как лучше написать... или поинтересоваться какими-нибудь данными, которыми вы не располагаете, но которые нужны для лучшего написания.

Так же здесь желающие могут предоставить писателю рецензию на его произведение, давать советы, делиться опытом, высказывать пожелания.

Возможна критика. Но критика - тоже оценка, и прошу творцов с ней не спорить и ни в коем случае не обижаться, а принимать к сведению - мы же только добра желаем А критиков прошу высказываться объективно и не грубо.

Ещё, если вы сомневаетесь в своих силах, можно выложить часть произведения, чтобы её люди оценили, а вы лично для себя убедились, стоит ли продолжать и как лучше продолжить.

Только если вы начинаете выкладывать произведение по частям, то просьба писать их с одного ника и перед началом отрывка ставить название так сказать книги, чтобы читатель мог понять, что и откуда

Я в будущем тоже хочу здесь выкладываться, дабы был стимул писать. Только для себя я как-то не умею. Хочется знать, что кому-то интересно продолжение.

Удачи нам всем
Сообщение изменено Shihouin Yoruichi от 2006-12-11 18:35:01
IP
sum1
Участник
в мире так мало тепла, на всех не хватит
licq:2461
вроде баян.. только вот по какому названию искать тему - не помню...
IP
Shihouin Yoruichi
Участник
shinigami
licq:4151
Само-собой что я тоже хочу извлечь из темы пользу, поэтому задам вопрос. Про гипноз. Можно ли его разрушить силой воли или внешним воздействием и есть ли от этого какие-либо последствия (воздействие на психику загипнотизированного объекта и т.п.)?

To sum1
ну старые темы мы трогать не будем, а эту я постараюсь поддерживать.
Сообщение изменено Shihouin Yoruichi от 2006-12-11 18:41:58
IP
Absolute
Новичок
(aka Aion)..Sin On_Line
licq:4794
не... у нас в форуме вряд ли сабж покатит... лучше сразу лезь в нет на сцайт издательства Эксмо. там неплохо всё это дело поставлено в форуме. по крайней мере мне (где-то год назад там бывала) помогало, на ошибки указывали)))
IP
Shihouin Yoruichi
Участник
shinigami
licq:4151
To Absolute
неее, инет не то, там профессионалы шарят
а я хочу мнение простого, так сказать провинциального, читателя видеть
IP
Sverick
Участник
CyberSport, n1™
licq:MoCk
To Shihouin Yoruichi
Что-нибудь выложи да бы для примера
IP
Shihouin Yoruichi
Участник
shinigami
licq:4151
To Sverick
я только начала писать, надо хотя б первую главу закончить...
могу конечно и незаконченную, если у вас есть желание
IP
Sverick
Участник
CyberSport, n1™
licq:MoCk
To Shihouin Yoruichi
Да я бы посмотрел =-)
IP
Absolute
Новичок
(aka Aion)..Sin On_Line
licq:4794
To Shihouin Yoruichi
канеш, о стиле можно судить вообще по отрывку... даж не сначала)
IP
Shihouin Yoruichi
Участник
shinigami
licq:4151
Ангел смерти. Со слезами на глазах.

Глава 1. Сны дождя.

Дождь глухо барабанил по листьям деревьев, окнам домов, сырому асфальту. Всё было серым от дождя - и небо, закрытое грязными тучами, и промокшая, грязная улица, и люди, спешащие в уютные дома, укрывшись от непогоды под истерзанными ветром плащами и зонтами. Холодный, безразличный пейзаж, тусклый, как её глаза, и так же наполненный скорбью. Но люди не видят эту скорбь и эту печаль и не понимают всей благодати, которую дождь дарит миру...

Уже совсем стемнело. Редкие прохожие порой нарушали спокойствие улиц, шумно шлёпая по покрытым лужами дорогам. Когда их частые шаги затихали вдали, дождь, казалось, начинал литься громче, звонче бились капли, сильнее шуршали, лопаясь, пузырьки на маленьких, но частых, озерцах воды.

Она всегда наслаждалась дождём. На лицо, обращённое к небу, обильно лились слёзы облаков. Крупные капли разбивались о бледную, холодную кожу, о слегка приоткрытые губы, дробились на части и рассыпались осколками бриллиантов по густым тёмным ресницам. Намокшие волосы в беспорядке лежали на плечах; с них, сливаясь с продолжающими падать дождинками, по покрытым мурашками спине и груди бежали тонкие струйки воды. Ей было холодно. Её дыхание порой на секунду прерывалось, и мелкая дрожь пробегала по её телу. Но она продолжала стоять, прислонившись к стене дома, подставляя холодным каплям лицо, наслаждаясь струйками воды, бегущими по её коже и падающими на землю с кончиков заледеневших пальцев.

Она стояла в тени, оставаясь невидимой для глаз, несмотря на то, что улица уже давно опустела. Увидь её кто-нибудь сейчас, она надолго сохранилась бы в памяти, так необычен был её вид: лёгкий топ, на которым сильно выделялась так не к месту пришпиленная брошь, средней длины юбка в складках, высокие, по колено, сапоги на платформе, абсолютно не подходящие к одежде; на шее у неё на длинной верёвке висел мобильный, а за спиной торчала рукоять японского меча. Подумать только, какой странной должна быть девушка, чтобы разгуливать по городу в таком безвкусном наряде да ещё и с катаной.

Издали послышался шум машины. Постепенно звук приближался. Чёрный джип остановился неподалёку от того места, где стояла она. Из него вышел мужчина средних лет. Он захлопнул дверцу, обошёл машину и помог выйти не совсем трезвой женщине, которая в тот же момент, смеясь, повисла у него на шее.

Девушка с катаной набрала на телефоне номер. На другом конце почти мгновенно сняли трубку.

- В чём дело? - осведомился уверенный, спокойный мужской голос.
- Цель прибыла на одна. С ним женщина. Какие будут указания? - холодным, безразличным тоном спросила она.
- Делай своё дело.
- Её тоже?
- Разумеется. Есть ещё вопросы?
- Нет.
- Ты точно справишься?
- Да.

Она отключила связь, телефон мотнулся на верёвке и повис. Мужчина, поддерживая смеющуюся спутницу, почти подошёл к подъезду...

Продолжение следует.
Сообщение изменено Shihouin Yoruichi от 2006-12-11 19:54:57
IP
Shihouin Yoruichi
Участник
shinigami
licq:4151
To Absolute
а стиль-то тут при чём?
IP
Shihouin Yoruichi
Участник
shinigami
licq:4151
Большая просьба не случать в лс.
Во-первых,я их не люблю,
а во-вторых, я специально создала тему для обсуждения
IP
Absolute
Новичок
(aka Aion)..Sin On_Line
licq:4794
To Shihouin Yoruichi
а при том что основная проблема начинающих писателей именно в нём (из серии ненужные речевые повторы, неумение грамотно построить фразу и тэ пэ...) кстати, у тебя это тоже есть если хочешь, могу расписать. но учти сразу, если мне что не нравится, так и скажу, не люблю сюсюкатьDD так что без обид.

ЗЫ:не скажу что сама пишу идеально или чтонть в таком роде но на чужом тексте ошибки гоораздо легче заметить чем на своём... а в этом у меня уже опыт есть, хоть и небольшой
IP
Absolute
Новичок
(aka Aion)..Sin On_Line
licq:4794
To Shihouin Yoruichi
ведь грамотно продумать сюжет и героев не самое главное, так много кто умеет... а вот подать всё так, чтобы смотрелось конфеткой... в этом проблема.
IP
Shihouin Yoruichi
Участник
shinigami
licq:4151
To Absolute
героев - может быть
но сюжет... сплагиатить конечно все могут, а вот сделать что-то оригинальное...

кстати, чужой текст действительно проверять легче... возьмём томик Лёвы Толстого и проверим... у меня и то грамотнее однако ж, Лёва остался знаменит несмотря на это

И мне было бы интересно узнать, какие ты нашла у меня ошибки (кое-что даже я вижу)

пы.сы.: а стиль? стиль художественный, эт я и сама знаю
Сообщение изменено Shihouin Yoruichi от 2006-12-11 22:56:53
IP
Absolute
Новичок
(aka Aion)..Sin On_Line
licq:4794
вот хороший документ по теме::

Вечный ученик (предисловие)

Так получилось, что за последний год я принял активное участие в нескольких сетевых конкурсах; какие-то из них я отсудил в качестве жюри, в иных участвовал как рядовой конкурсант. Мне пришлось прочесть несколько сотен произведений начинающих авторов; прочесть внимательно, вникнуть в них, разобраться в сюжете и стиле. Это оказалось неожиданно увлекательным делом: разбирая чужие ошибки, пытаясь их осознать, исправить, я задумался: "А что же я? Как же пишу я сам?" Выяснилось, что безобразно. Это откровение меня поразило до глубины души, поразило и заставило призадуматься.

Пришла пора взяться за учебники, за критические статьи опытных литераторов; я отказался от бессистемного чтения и принялся штудировать классиков, разбирая их творчество, особенности стиля. Очень скоро стало очевидно, что большинство начинающих авторов (и я в том числе) допускают одни и те же ошибки. Эти ошибки механистичны; чтобы избежать их, достаточно внимательно вычитать текст и поправить неудачные фразы; главное - знать, что искать.

Все, о чем будет сказано в статье - относительно. Могу с уверенностью сказать, что классики в поисках экспрессии зачастую пренебрегают "общепринятой" стилистикой. Временами у них встречается речевая избыточность, двусмысленные фразы, корявая фоника. Чего стоит одна фраза "обедал подчас с сторожами" в "Мертвых душах" Гоголя! Тем не менее, в большинстве случаев можно найти причину, по которой писатель отошел от стилистических норм. Я не призываю никого писать абсолютно правильно - это невозможно, да и не нужно никому... правильная речь мертва. Нет! Мое мнение таково: автор должен знать, что и для чего он делает. Если есть своеобычная фраза, - будь добр, объясни (хотя бы сам для себя) зачем она здесь. Иначе текст будет пуст: слова есть, знаки препинания тоже - автора нет.

Итак, приступим.

2. Три барракуды стилистики начинающего автора (жаргонизмы, канцеляризмы, архаизмы)

Читая конкурсные рассказы, я частенько натыкался на предложения вроде этого:

"Введя в организм некоторую дозу горячительных напитков, мы похерачили к преподу на лабу, ибо оный уже возвестил пришествие вышеупомянутой".

Пример утрирован, в чистом виде никто так не пишет. Тем не менее, мой судейский опыт подсказывает, что начинающие авторы очень любят "трех барракуд", лелея наивное убеждение, что это ново, ярко и выразительно. Что так никто кроме них не пишет.

И действительно. В хорошей литературе очень мало произведений, написанных с использованием подобного смешения стилей. Дело в том, что жаргонизмы и канцеляризмы сочетаются очень плохо; добавление же в эту окрошку "высокого штиля" совершенно убивает произведение. О какой художественной ценности рассказа может идти речь, если в нем героиня не любуется на себя в зеркало, а "обозревает свою физиономию"? Сколько веры писателю, у которого дети "целеустремленно шествуют в направлении песочницы"? Отвечу - никакой, нисколько.

Отказ от того или иного стиля не может быть абсолютным. Иногда в поисках особой выразительности, для придания персонажу индивидуальных свойств, авторы привносят в его речь стилистические особенности:

"Начну с того, что тогда я был молод и ставил перед собой более обширные задачи, нежели теперь. Я учился в техническом вузе и писал стихи о дружбе, любви и окружающей природе. Я охотно читал их своим однокурсникам, дабы привить им любовь к поэзии. Но, как и у Леонардо да Винчи, мой рост шел не только по линии художественного творчества, но и по линии изобретательства" В. Шефнер "Когда я был русалкой"

или:

"- Вполне позитивно, - согласился второй, поправляя сидящие на крючковатом носу очки из шлифованного голубоватого горного хрусталя в золотой оправе. - Если отравка не подпорчена какими-нито инградиенциями.

Корчмарь налил. Аплегатт заметил, что руки у него слегка дрожат. Мужчины прислонились спинами к стойке и не спеша потягивали из глиняных чарок.

- Великомилостивый сударь хозяин, - вдруг проговорил очкастый. - Полагаю не без резону, здесь недавно тому проезжали две дамы, интенсивно следующие в направлении Горс Велена" А. Сапковский "Час презрения"

Но всякий раз при этом автор старается дать некое объяснение речевой особенности персонажа:

"И Ахилла рассказывал. Бог знает что он рассказывал: это все выходило пестро, громадно и нескладно, но всего более в его рассказах удивляло отца Савелия то, что Ахилла кстати и некстати немилосердно уснащал свою речь самыми странными словами, каких он до поездки в Петербург не только не употреблял, но, вероятно, и не знал!

Так, например, он ни к селу ни к городу начинал с того:

- Представь себе, голубчик, отец Савелий, какая комбынация (причем он беспощадно напирал на "ы").

Или:
- Как он мне это сказал, я ему говорю: ну нет, же ву пердю, это, брат, сахар дюдю.

Отец Туберозов хотя с умилением внимал рассказам Ахиллы, но, слыша частое повторение подобных слов, поморщился и, не вытерпев, сказал ему:

- Что ты это... Зачем ты такие пустые слова научился вставлять?

Но бесконечно увлекающийся Ахилла так нетерпеливо разворачивал пред отцом Савелием всю сокровищницу своих столичных заимствований, что не берегся никаких слов.

- Да вы, душечка, отец Савелий, пожалуйста, не опасайтесь, теперь за слова ничего - не запрещается" Н. Лесков "Соборяне".

Объяснить любовь к жаргонизмам (варваризмам) и архаизмам несложно: как и всякие эмоционально насыщенные понятия, они попадают в оперативную память человека первыми, особенно, если у автора беден словарь и нет навыков использования синонимов. Ох, тяжело подчас бывает подобрать нужное слово, то единственное, без которого никак! И рождаются из этого бессилия уродцы вроде "возвещающих преподов": автор уже понимает, что писать надо ярко, эмоционально, выразительно, да пока что не знает - как...

Использование канцеляризмов - это совсем гиблое дело. Беда в том, что большинство авторов - люди просвещенные, они смотрят телевизор и читают газеты, с готовностью осваивая убогую лексику и суконный стиль передовиц. Что там литература! Сама народная речь становится корявой и неуклюжей. Ведь канцеляристу не обязательно держать в уме всю фразу, он может лепить слово на слово, не задумываясь в начале предложения о том, что будет в конце. Канцелярщина позволяет обойтись без глаголов, умертвляя текст, погребая его под курганами мертвых отглагольных существительных. Проверьте: вместо фразы "ударил мечом" получится "нанесение колотой раны путем прободения тела заостренным предметом". Очень солидная, весомая фраза, не правда ли? Наверняка автор - уважаемый человек, думают читатели, не какой-то там пустозвонный сочинитель фэнтези.

Да стоит ли оно того? Кому нужно уважение, добытое такой ценой?

3. Золота никогда не бывает слишком много (речевая избыточность)

А вот другая распространенная ошибка - избыточность. Многословность, велеречивость. Обычно речевая избыточность происходит от некоей авторской жадности, стремления огорошить аудиторию своим знанием жизни, словарным запасом. На голову бедного читателя вываливается сразу все: "Люди шли быстро и торопливо, передвигаясь бегом вприпрыжку". Зачем? У каждого слова свое определенное значение, - может быть, даже несколько, - но вам-то нужно именно одно! Представьте себя стрелком из лука, Вильгельмом Теллем: есть ли смысл щедро осыпать мишень стрелами, когда ценится лишь "десятка" - попал в яблочко? нет? Стрела одна и яблочко одно. Жертвовать чем-то все равно придется, еще Чехов об этом писал.

Выделяются три вида избыточности:

Ј Плеоназм. Это - избыточность как она есть. Нагромождение слов, многократно поясняющих одно и то же: "Графиня смотрела на меня с надменной, горделивой чванностью"

Ј Тавтология. Для тавтологии необходимо присутствие однокоренных слов. "Графиня взирала на меня горделивым взором".

Ј Ляпалиссиада. Утверждение заведомо очевидных фактов, граничащее с абсурдностью. "Графиня рассматривала меня, глядя обоими своими глазами". Само происхождение термина "ляпалиссиада" достаточно забавно: слово образовано от имени французского маршала Ля Палиса, погибшего в 1525 году. Солдаты его просто обожали, и сочинили о нем песню, в которой была строка: "Наш командир еще за 25 минут до своей смерти был жив".

По большому счету, описать все случаи избыточности невозможно. Изобретательность авторов воистину безгранична: тут и "пернатые птицы", и "наиболее высочайший", и бог знает что еще. К счастью, в борьбе с плеоназмами у нас есть два союзника: первый - обидная нелицеприятная критика со стороны злейших друзей, ну а второй... думаю, вы уже сами догадались. Это очень обидная, очень нелицеприятная критика со стороны их же. Чем больней, тем лучше.

Временами плеоназмы бывают необходимы, чтобы придать произведению большую экспрессию:

"По ходу пьесы спиртные напитки подавались в таком огромном изобилии, что к концу второго действия все артисты были пьяны вдребезги" Зощенко, "Опасная пьеска".

4. В черном плаще из лоскутов тьмы (штампы)

"- Дуб, - бросил профессор.

- Могучий, - прошептал испытуемый.

- Как? - переспросил профессор, словно не поняв.

- Лесной великан, - стыдливо пояснил человек.

- Ага, так. Улица.

- Улица... Улица в торжественном убранстве" К. Чапек "Эксперимент профессора Роусса"

Зачастую автор стремится экономить силы и время, пользуясь многочисленными литературными находками своих коллег - маститых и не очень. И действительно: к чему изобретать что-то новое, когда все уже написано до нас?.. Вот и появляются в произведениях глаза, горящие "каким-то странным ярким огнем", плащи из "клубящихся лоскутьев мрака", "дивные эльфы" и "герметические костюмы, похожие на скафандры". На эту тему много сказано до меня, повторяться не хочется. Метафоры и реалии сродни монеткам: чем чаще платишь ими, тем тусклее становятся. Почему Лесков был способен написать: "длинный сухожильный квартальный и толстый, как мужичий блин, консисторский чиновник с пуговичным носом", а большинство авторов путается в "бочкообразных" телах и "коротких носах"? Чем мы хуже Лескова?

Каждый из нас регулярно наблюдает в жизни "мужичьи блины"; окружающая нас реальность неизмеримо богаче литературы. Достаточно проявить чуточку внимания к мелочам - и не придется обращаться к штампам.

5. Своя игра (притяжательные местоимения)

"Она сидела возле него, облокотившись своим локтем на спинку его стула, и смотрела на его работу"

Естественный вопрос, возникающий при взгляде на это предложение: чьим еще локтем можно облокотиться на спинку стула, кроме как своим? Чем вообще можно облокотиться, кроме как локтем? Начинающий автор зачастую стремится настолько детализировать происходящее, что доходит до абсурда. Притяжательные местоимения "свой", "своя", "своё" играют при этом с ним дурную шутку, делая текст тяжелым и рыхлым. "Он засунул свою руку в карман своего пальто и достал свой верный кольт". Не правда ли, детальное описание? А ведь избежать этой ошибки легко: достаточно "поиграть" с текстом, выбрасывая местоимения, посмотреть, - потеряет предложение смысл, нет?.. Сперва осознанно, придирчиво глядя на каждое предложение, через какое-то время процесс пойдет сам, без прямого участия сознания.

Временами использование местоимений стилистически оправдано: например, "лицо свое", или даже "лик свой" - более экспрессивная форма, чем просто "лицо". Сравните: "он повернул лицо к гостям" или "он обратил лик свой к гостям"? Совершенно иное звучание. Классики часто пользуются этим приемом, к примеру, фраза, использованная мною в начале главы, у Гоголя в "Невском проспекте" звучит так:

"Она сидела возле него, облокотившись прелестным локотком своим на спинку его стула, и смотрела на его работу"

6. Какая-то скучная смерть (неопределенные местоимения)

""Бессмысленная, вялая какая-то, скучная смерть веяла ровным дыханием", - пишете Вы на 129 странице. Это - очень характерная фраза для Вас. А ведь в ней, несмотря на три определения понятия "смерть", - нет ясности. Сказать "вялая смерть" и прибавить к слову "вялая" - "какая-то" - это значит подвергнуть сомнению правильность эпитета "вялая". Затем Вы добавляете - "скучная", - к чему это нагромождение?" М. Горький "Письма начинающим литераторам"

Зачастую автор, описывая своих героев, совершает чуть ли не самую страшную ошибку, какую только можно представить: он признается в собственной некомпетентности. Неспособности показать чувства, переживания персонажей, свою слепоту в отношении описываемых реалий. "Почему-то жило твердое убеждение", "из-за какого-то глупого детского упрямства", "с каким-то безумно отрешенным взором", "чувствовался какой-то надрыв переживаний" - не правда ли, так и слышится: "не знаю я, что там за надрыв переживаний, отстаньте от меня"? Сами посудите: едва читателю придет на ум, что писатель не способен описывать придуманный им мир, - какая будет следующая мысль? "А зачем я вообще читаю эту книгу? Деньги за нее выложил?".

Точно так же непонятны описания "магических порталов какого-то синего цвета". Почему не написать просто: "портал синего цвета"? Чем это ухудшит описание?

Есть случаи, когда неопределенные местоимения нужны. К примеру: "глаза у него были какие-то болотные". Сказать "болотные глаза" - сомнительно, очень сомнительно... Что, глаза квакают? прыгают по кочкам?.. Сказать "глаза болотного цвета" - теряется уйма оттенков, заключенных в эпитете "болотный". Тут и тоска, и гниение, и затхлость. "Какие-то болотные" на мой взгляд идеально передают всю гамму значений, заключенную в слове.

7. А еще хочу я вам сказать... (начало предложения: "А", "Но", многоточия)

Если посмотреть на способы построения предложений, можно выделить некоторые закономерности. Есть стиль завывающе-эпический:

"И рыцарь отправился по левой дороге, а дракон - по правой. Они шли долго. И солнце встало не один раз. Потому что шли они неделю. И рыцарь подумал: "И куда это я иду?". И не было ответа ему..."

Обратите внимание: все эти "и" в начале предложения легко выкидываются. Большей частью они не нужны, а просто отражают особенность мышления автора: человек мыслит, складывая мир кубиками, подобно архитектору, пристраивающему к Башне Слоновой Кости множество мелких кирпичных домиков. Фонически это звучит так, будто он порывается что-то сказать вдогонку: "И еще! И еще! И еще вот так!"

Есть стиль прекословящий:

"Но джинн сказал Стоеросову: "Аллах с тобой, гяур!" Стоеросов был неплохой человек, но с норовом. Почему? Но так уж сложилось. Бывает. Но почему-то джинн об этом не знал".

Тоже особенность психики автора: человек постоянно сам себе прекословит. Из каждого правила есть исключение, и автор стремится доказать это всем и каждому. Обычно такой стиль получается, если автор одержим стремлением быть оригинальнее всех. На конкурсах такие произведения встречаются постоянно.

"...А я посмотрел налево. Черт возьми!.. А мне навстречу и космодесантники с бластерами, и летающие тарелки с гипердвигателями. А я им говорю: "А на кой черт вы приперлись?". А они молчат"

Можно сказать, автор объединяет в себе особенности первых двух стилей. Постоянный вызов: "Вы думали так?! А вот вам!". Тяжело читать произведение, когда автор постоянно петушится, постоянно вызывает читателя на поединок. С одной стороны юношеские амбиции, с другой - нужно ли это читателю?

"Солнце садилось... Она посмотрела на меня многозначительно и улыбнулась... Я последую за ней?.. Или она за мной?.. "Сеня... сколько время?.." - осведомилась она..."

Такое ощущение, что автор недоговаривает, а герои многозначительно молчат. Фонически многоточию соответствует пауза. Можно ли читать произведение, состоящее из сплошных пауз?

Начинать предложение со слов "пусть", "только", "итак", "ну", "да", "нет" - это великолепный прием, служащий для придания произведению особой экспрессии. Но пусть этого приема не будет слишком много! Если каждое предложение в тексте будет начинаться эмоциональной вставкой, восприятие читателя притупится, по-настоящему эмоциональный поворот сюжета не вызовет в душе ни малейшего отклика.

8. Однако, тем не менее, все же скажем (слова-паразитики)

Как разговаривает матерый руководитель? Политик со стажем?

"Дорогой наш, понимаешь, Никифор Васильевич! Мы, так сказать, собрались здесь, чтобы поздравить, в смысле - вручить тебе ценный, что называется, подарок".

Он это делает не просто так. Речевой мусор нужен для того, чтобы дать окостенелому сознанию время обдумать следующую фразу. Слова-паразиты играют роль буфера, отсрочки, необходимой для принятия решения. Какая отсрочка нужна автору, сидящему в уютном кресле перед компьютером, с чашкой кофе в руке? Для чего?.. Да, в порыве вдохновения - может быть (если автор так мыслит), но почему не вычистить этот мусор позже, при вычитке?

Если сравнивать текст с человеческим телом, можно предложить следующую аналогию: глаголы - это мышцы, существительные - кости. Прилагательные - кожа, косметика, одежда. Догадываетесь, чем окажутся в рамках этого сравнения слова-паразиты? Правильно - жиром.

В некоторых случаях использование слов-связок необходимо. Для стилизации повествования под своеобычную манеру рассказчика, например:

"Нынче все пьют помаленьку. Ну и артисты тоже, конечно, не брезгают. Артистам, может, сам Госспирт велел выпить. Вот они и пьют.

Во многих местах пьют. А на Среднем Урале в особицу. Там руководители драмкружка маленько зашибают. Это которые при Апевском рабочем клубе.

Эти руководители как спектакль, так обязательно даже по тридцать бутылок трехгорного требуют. В рассуждении жажды" Зощенко, "Опасная пьеска"

9. Неописуемая неприятность (использование отрицаний в описаниях)

Хотите упражнение? Ниже я дам текстик, попробуйте его пробежать глазами, не особо вчитываясь. Затем перечитайте второй раз внимательнее и сравните:

"Стены замка еще не растрескались от ветра и дождей, дряхлость не оставила на них свой мерзкий плесневелый отпечаток. Подъемный механизм моста пока еще не был сломан, и пруд, полный кувшинок, зеленой тиной не зарос"

Не правда ли, двойственное впечатление? Такова работа подсознания: восприятие текста синкретично; человек воспринимает все слова скопом, лепит их в картинку, при этом отрицания теряются. Чтобы учесть все эти "не", приходится читать текст не образами, а словами. Естественно, художественная ценность произведения резко снижается. Можно придумать ситуацию, когда подобного эффекта приходится добиваться, но очень и очень сомнительно.

Старайтесь описывать ситуацию в конструктивном ключе. Это сложно, знаю по себе, однако полученный результат того стоит.

10. Картинки для слепых (избыточность эпитетов)

Бывает, автор настолько не доверяет читателю, что принимается детально растолковывать очевиднейшие вещи. При этом совершенно не принимается во внимание тот факт, что читатель может видеть мир по-своему: пишущий должен навязать ему свое видение картины, и баста!

К примеру: есть предложение "Начиналась гроза". Вполне нормальное предложение, гроза ведь у каждого своя. Личная, выстраданная. Но автор - личность творческая, он пишет "Началась страшная гроза". Пока тоже ничего страшного, однако молнии не показаны. Дайте мне молнии! Где молнии? Появляется: "Началась роковая, страшная гроза, зазмеились ветвистые молнии". В стремлении "делать красиво" автор неутомим, а результат? Результат налицо: "И, наконец, безжалостно, грохочуще раздвигая слои реальности, явилась третья молния, яростно разбросала по небу свои алчущие ломаные щупальца, вцепляясь ими в скользящие сквозь мироздание, даже самые крохотные потоки, несущие в себе Силу".

Даже простое словосочетание "кухонный стол" у разных людей вызовет разные ассоциации. У одного стол - это "оливье", картошка, водочка, у другого - икра, ананасы, шампанское... У третьего вообще селедочный хвост и гора немытой посуды. В принудительном порядке застелив стол крахмальной бело-зеленой клетчатой скатертью, выставив пожелтевший, потрескавшийся кофейник с ароматным кофе, три чашки на старых блюдцах и плетеную тарелочку с позавчерашними миндальными крекерами, автор рискует остаться вообще без гостей. Излишняя обстоятельность в описаниях убивает читательскую фантазию.

Иногда многоэтажные прилагательные нужны, без них никак. Мой любимый пример из Эдуарда Успенского звучит так: "новенькая немецкая игрушечная стиральная машина".

11. Беспокойный персонаж (избыточность действия)

Временами стремление автора отобрать бразды "мировосприятия" у читателя принимает несколько иную форму. Желая показать героя во всей красе, динамично и ярко, автор заставляет его совершать массу ненужных телодвижений. "Сидящий в кресле маркиз встал, задумчиво прошелся по комнате, вертя в руках перо, и остановился напротив портрета королевы, глядя на нее с обожанием, шепчущий слова любви". Оговорюсь: эта особенность стиля больше характерна для мужчин, женщины стараются насыщать пространство текста образами и красками. С одной стороны насыщенность текста действием - это неплохо, очень даже неплохо!.. Еще А. Н. Толстой говорил: "Движение и его выражение - глагол - являются основой языка. Найти верный глагол для фразы - это значит дать движение фразе". С другой: в приведенном мною примере многие действия излишни. Инстинктивно ясно, что герой должен был встать, перед тем, как идти, что остановиться, одновременно глядя и шепча - это как-то уж чересчур. Обилие беспомощных причастных и деепричастных оборотов душит текст, страдательный залог делает произведение сонным и апатичным.

Особое внимание стоит обратить на разбивку диалогов:

"- Чур меня, чур! - сказал он, хихикая, пнув Тузика в бок".

Ох, неуклюже! Но скажите:

"- Чур меня, чур! -пнул он Тузика в бок и захихикал" - прозвучит куда динамичнее.

Другой случай, когда автор начинает вкладывать действия героев друг в друга подобно матрешкам. "Маркиз грустно перетаптывался возле зеркала, держа в руках стакан вина, запотевающий на холоде, из которого время от времени прихлебывал, наблюдая за отражением задумчиво перебирающей струны лютни королевы, улыбаясь, бросавшей на него задумчивые взгляды". Сознанию читателя тяжело держать столько связок между объектами, столько отношений. Наконец, так писать - просто безграмотно! Лучше разбивать подобные громоздкие фразы на несколько предложений.

Тем не менее, эта особенность стиля довольно неплоха; при правильном использовании обилие глаголов может стать "визитной карточкой" автора. Главное - не злоупотреблять, не душить живой глагол причастными и деепричастными оборотами.

12. Запись рецепта яда змеи долины Василисков (избыточность существительных)

Если вспомнить "Манифест партии национал-лингвистов" Лукина, восемнадцатый раздел был посвящен весьма занимательной проблеме:

"Да, но как же без глаголов-то? Какая же это жизнь без глаголов? Ответ: самая что ни на есть нормальная. С какого потолка, интересно, взято утверждение, что глаголы в нашей повседневности необходимы? Да они в русской речи вообще не нужны. К чему они? Зачем? Какая от них польза? Да никакой. Без них даже удобнее. И вот вам лучшее тому доказательство: вам ведь и невдомек, что в данном разделе нет ни единого глагола!"

Без глаголов писать можно; я пробовал, получилось довольно занятно. При этом возникает неприятная проблема: можно скатиться на использование отглагольных существительных, а они сильно утяжеляют текст. Возможно, вы помните раздел "Нарочно не придумаешь" в "Крокодиле"? Там публиковались как раз такие перлы народного словотворчества: "она вытаращилась на меня со всей наглой развратностью своей порочной души" или "в знак подтверждения своего согласия". Что это - малообразованность? низкая культура речи? Временами подобные фразы встречаются в довольно грамотно написанных произведениях: "принятия яда, выращенного в мышиной норе корня белладонны". От этой печальной традиции лучше избавляться, а то чем черт не шутит: вдруг фантазия Лукина станет реальностью?

13. Как проста эта прическа и как она идет к ней (избыточность местоимений)

Львиную долю ляпов, обнаруживаемых у начинающих авторов, составляют проблемы с местоимениями. Местоимение замещает предмет, но само оно безлико.

"Люди выбегали из домов с зонтиками и чемоданами, они озабоченно косились на небо, раскрывая их". Это - типичный пример неудачного использования местоимений. Местоимение "они" может относиться к "людям", "домам", "зонтикам" и "чемоданам". Мышление читателя устроено так, что обычно оно соотносит местоимение с последним встреченным в предложении объектом, главное, чтобы число и род совпадали. В примере, который я привел, "они" скорее всего будет относиться к чемоданам. Надеяться на то, что читатель все поймет по смыслу - глупо. Если фраза может быть понята неправильно, она будет понята неправильно. Я уж не говорю о том, что в выделенном примере есть вторая, куда более грубая ошибка: неудачное использование местоимения "их". Даже теория вероятности против незадачливого автора: если посчитать варианты, окажется, что существует шестнадцать вариантов понимания фразы, из них только один нормальный, остальные вызывают смех.

Есть очень мерзкое местоимение: "всё". "В корабль попал метеорит, и всё взорвалось". Господа сочинители! В космическом корабле нет детали под названием "всё". Извольте написать конкретно: что взорвалось и почему. Чаще всего местоимение "все", "всё" используются начинающим автором по лени ума. Детально описывать картинку сложно; надо работать, оттачивать речь, собирать факты. Надо мало-мальски разбираться в описываемом предмете. Куда как проще написать расплывчатое "всё", уклончивое "это", предательски двусмысленное "тут". "При воспоминании об этом у него в душе возникало некое возвышенное чувство. Это чувство он лелеял в себе, и это было хорошо"

А вот и нехорошо! Леность ума, беспомощность в описаниях и стремление спрятаться за обтекаемым неконкретным местоимением никогда не будут отнесены к авторским достоинствам.

У местоимения в русском языке своя особенная роль, к примеру, оно активно используется в прямой речи. Для большей выразительности фразы зачастую допускаются даже плеоназмы: "Семен, он умен!" Местоимения хороши, если вы хотите назвать предмет, известный обоим собеседникам, к примеру, фразу: "- Ты по-прежнему пытаешься обосновать Гипотезу существования внепространственных взаимодействий между телами, обладающими массой?!" в речи двух ученых можно поменять на "- Ты по-прежнему пытаешься обосновать ту свою гипотезу?" Оба собеседника знают, о чем идет речь, - к чему утомительный тяжеловесный повтор?

Гоголь очень активно использовал местоимения. Временами чересчур активно, на мой взгляд... впрочем, на вкус и цвет товарищей нет. При этом он великолепно владел приемами, помогающими избегать ляпов. "Но одна между ими всех лучше, всех роскошнее и блистательнее одета. Невыразимое, самое тонкое сочетание вкуса разлилось во всем ее уборе, и при всем том она, казалось, вовсе о нем не заботилась и оно вылилось невольно, само собою. Она и глядела и не глядела на обступившую толпу зрителей, прекрасные длинные ресницы опустились равнодушно, и сверкающая белизна лица ее еще ослепительнее бросилась в глаза, когда легкая тень осенила при наклоне головы очаровательный лоб ее". Николай Васильевич договорился сам с собой, что местоимение "она" будет относиться к одной лишь прекрасной незнакомке, смутившей Пискарева. Именно поэтому "она" - не голова, не тень и не толпа.

14. Средневековые штаны (неконкретность описаний)

Лично меня задевает, когда я читаю в рассказе подобное описание: "Рыцарь ехал, облаченный в средневековую одежду: древний феодальный камзол, старинные штаны и национальную шляпу с традиционным рыцарским пером". Ребята, история костюма очень богата: котты, шоссы, касэды, камзолы, пурпуэны... Наше время дает автору великолепные возможности: пошарив по интернету, можно легко добыть нужную информацию, узнать, чем баскинет отличается от кулеврины и можно ли их вообще сравнивать. Помните Ильфа и Петрова, "стремительный домкрат"? Увы, "домкраты" никуда не исчезли; девы-воительницы в наше время надевают кирасы на голову - все лишь оттого, что пишущему было лень выяснить правильное значение слова. Зачастую автор имеет лишь приблизительное представление о том, что пишет. Результат: взрывающееся в звездолете "всё", "лошадинообразные" создания, "какие-то средневековые плащи"...

Конкретное описание всегда лучше общего; если есть выбор, что предпочесть: бескозырку или головной убор, берите бескозырку. У читателя хорошо проработанные детали произведения вызывают доверие.

15. Репортаж с места действия (телеграфный стиль)

"Взошло солнце. Подул ветерок, тучи ушли к северу. Лучи коснулись верхушек травы, роса испарилась. Зашумели деревья, запели птицы. Все обрадовалось, развеселилось. Лес проснулся, загомонил своим особым говором"

Текст, написанный подобным языком, уже не спасти. Можно напридумывать эпитетов, указать, например, что трава - зеленая и сочная (автор ее пробовал?), а деревья - ветвистые и африканские, что птицы - громогласные. Все втуне. Бесполезно, потому что сам строй предложений неудачен; тупое нанизывание подлежащих и сказуемых не делает текста. А что в итоге? Произведение описывает утро, а читатель засыпает.

Стилистика типов предложения - дело сложное и интересное. Короткие, рубленые фразы придают повествованию живость, длинные - великолепны в описаниях. При этом следует помнить, что текст формируется не просто из предложений, но из логически связанных предложений. Если такой связи напрямую не видно, сознание читателя воссоздаст ее само и результат будет обескураживающим для автора. Пример: "Метнулись тени. Через лес с шумом. Подул ветерок, вызывая ассоциации. Потому что птица. Закричала. Сова?" Я не шучу, некоторые авторы так пишут. Есть ли смысл обижаться, когда читатель компонует для себя этот текст в виде: "Метнулись тени, через лес с шумом. Подул ветерок, вызывая ассоциации. "Потому что птица" - закричала сова"?

Итак, логика, логика и еще раз логика. Без логической связи текст рассыпается подобно венику с прогнившей бечевкой.

Теперь вернемся к первому примеру и задумаемся: сколько в русском языке существует времен глаголов? Никитин утверждает, что : "...дикарь знает, к примеру, всего три времени: прошедшее, настоящее и будущее, а человек даже средний знает в русском языке их двадцать девять (к примеру, прошедшее разовое: курил, ходил, любил, и прошедшее повторяющееся - куривал, хаживал, любливал, прошедшее начинательное - и ну пыхтеть, и надуваться...и т.д.)..."

Вполне может быть. В учебнике Ирины Голуб "Стилистика русского языка", что лежит у меня на столе, эта тема освещена довольно неплохо. Настоящее регистрирующее, настоящее предположения, настоящее времени момента речи, расширенное настоящее - характерны для научного стиля. Официально-деловой: настоящее предписания, вневременное действие, будущее долженствования, будущее условное. Публицистический стиль: настоящее историческое, художественный: мгновенно-произвольное, междометные формы, давнопрошедшее время... Хватит, пожалуй. А ведь есть еще наклонения, виды, залоги.

Если разбирать любой текст мало-мальски опытного автора, становится заметно, что писатель "поворачивает" глаголы, играет ими. Если есть такая возможность, два глагола в одной форме рядом стоять не будут (я не говорю о специальных случаях - перечислении, например). Чем больше "играют" глаголы, тем живее текст; естественно, следует помнить о согласовании времен, но это уже другой вопрос.

Обратимся к классикам:

"Был прекрасный июльский день, один из тех дней, которые случаются только тогда, когда погода установилась надолго. С самого раннего утра небо ясно; утренняя заря не пылает пожаром: она разливается кротким румянцем. Солнце - не огнистое, не раскаленное, как во время знойной засухи, не тускло-багровое, как перед бурей, но светлое и приветно лучезарное - мирно всплывает под узкой и длинной тучкой, свежо просияет и погрузится в лиловый ее туман. Верхний, тонкий край растянутого облачка засверкает змейками; блеск их подобен блеску кованого серебра... Но вот опять хлынули играющие лучи, - и весело и величаво, словно взлетая, поднимается могучее светило" Иван Сергеевич Тургенев. "Бежин луг".

Заметьте: прошедшее разовое время сменяется настоящим повторяющимся, а оно - прошедшим постоянным (термины условные). Временами идут безглагольные вставки; мастерски используется будущее время. К этому надо стремиться, а не штамповать рассказы тупым телеграфным стилем.

16. И такие, и их с страшным всхлипом... (фоника произведения)

Очень занятно бывает видеть, как автор старается, пишет лиричный рассказ о любви, а читатель по прочтении морщит нос, отворачивает лицо. "Я счастливейший казначей, вашей незабываемейшей секретаршей утешен". Вот уж действительно! Описывается любовь, а текст полон "шей", "щей" и "вшей". В качестве курьеза, для создания комического эффекта, - отчего бы нет? Но если вы пишете лирику на полном серьезе, неблагозвучные произведения просто обречены на провал.

О фонике можно говорить много, укажу лишь самые основные моменты.

Ј Аллитерация - повторение одинаковых или сходных согласных. "Прохвост к запруде приперся, спереть заброшенный капор"

Ј Ассонанс - тоже, но с гласными. "Пора, пора травку сажать", "Ох, конопельки уродилось нонеча!"

Ј Повторение начальных согласных в словах называется анафорой. Очень неприятным может стать текст, в котором всадники "проскакали, привычно привставая на стременах". Какое там - проскакали! Во всем предложении сплошное: "тпру!", "тпру!".

Ј Повторение конечных звуков - эпифора. Раздолье для канцелярщины: "специализация нашей цивилизации - трансплантация органов"

Ј Скопление согласных на стыке слов: "змей выполз в злобе из норы". Если вы пишете для детей, подобные ляпы просто недопустимы! Любое ваше произведение должно строиться так, чтобы ребенок мог его прочесть вслух. Даже если у ребенка проблемы с дикцией.

Ј Зияния - скопления гласных на стыке слов "Я расстаюсь с эльфийкою, и у Аэлландриэль в глазах слезы". При написании фэнтези авторы любят "красивые" имена с обилием гласных. Выбирая имя, всегда следует учитывать - не вызовет ли оно ненужных завываний?

Это основные проблемы. Кроме них есть еще неуместные рифмы ("Мы с Вованом пошли, как короли"), неблагозвучные названия инопланетных рас ("взнизгхи"), обилие шипящих, излишняя ритмизация текста и так далее. Фоника - это мощное оружие в руках автора. К примеру, Лесков, описывая в "Соборянах" негодяя Термосестова, поступил просто. Он не стал описывать в деталях черты характера героя, а заставил его написать донос:

"Комплот демократических социалистов, маскирующихся патриотизмом, встречается повсюду, и здесь он группируется из чрезвычайно разнообразных элементов, и что всего вредоноснее, так это то, что..."

Чувствуете? Грохочущая, бездушная аллитерация на "кр", "бр", самодовольная эпифора "-ся", громоздкие канцеляризмы, чудовищная конструкция "так это то, что". Продираясь сквозь донос Термосестова, читатель ощущает сильный дискомфорт; вернувшись же к обычному стилю Лескова - напевному, ласкающему слух, - испытывает облегчение. Естественно, эти метания отражаются в душе читающего, а как же иначе? Герои оживают, обретают свой неповторимый характер.

17. Что дальше? (послесловие)

Мой краткий обзор стилистических проблем подошел к концу. В этой статье многое осталось за кадром. Очень многое. Неоправданно избыточное словообразование (каких слов не знаем - придумаем сами), неуклюжее видоизменение устоявшихся фразеологических оборотов (воины, падающие смертью храбрых), обилие варваризмов ("колонелы", "сентинелы"), проблемы с перечислением разнородных объектов, сопоставление несопоставимого... Нельзя объять необъятное, да и нужно ли? Многие проблемы исчезнут сами собой, едва лишь автор начнет РАБОТАТЬ. Работать над собой, над текстом, не полагаясь на некое божественное вдохновение, которое само якобы подскажет нужные слова. Не подскажет. Вдохновение вдохновением, - тоже вещь полезная, не спорю, - однако рутинная корректорская правка (и не одна!) необходима любому тексту, как воздух. Читая статьи пушкино-, гоголе-, булгаково- и прочих "ведов" не раз убеждался, какой титанический труд стоит за кажущейся легкостью "Капитанской дочки", "Мертвых душ", "Собачьего сердца".

Я в предисловии уже упоминал об этом, тем не менее, повторю еще раз: писать идеально - невозможно. Стилистические требования зачастую противоречат друг другу; всегда приходится выбирать что-то одно, чем-то жертвовать. При этом автор всегда должен четко и ясно понимать, что он делает. Если начинающий литератор пишет: "Его глаза лихорадочно прыгали по комнате, бешено цепляясь за лицо вошедшего", бесполезно ссылаться на литературную традицию. Да, Булгаков частенько использовал фразы типа: "слушал Михаила Александровича, уставив на него свои бойкие зеленые глаза" или "он испуганно обвел глазами дома, как бы опасаясь в каждом окне увидеть по атеисту", но уверяю вас: Михаил Афанасьевич превосходно сознавал грань, за которой метафора становится нелепостью!

Каждая из перечисленных проблем может стать великолепным стилистическим приемом, важно лишь сознавать внутренние механизмы, побуждающие писателя использовать то или иное слово, строить фразу тем или другим способом. Тогда и только тогда станет возможным стилистическое новаторство, отказ от общепринятых норм с целью создать нечто новое, небывалое. Не раньше. Чтобы потрясти основы, их нужно предварительно изучить.

Желаю вам творческих успехов!

6 мая 2003 г. - 7 мая 2003 г.(с)
IP
Absolute
Новичок
(aka Aion)..Sin On_Line
licq:4794
To Shihouin Yoruichi
слушай, напиши мне лучше на аську, правила док в ворде и весь курсив с цветами ломает переправлять в форумскую кодировку)
IP
Shihouin Yoruichi
Участник
shinigami
licq:4151
To Absolute
нет, я хочу чтоб это было в форуме

а там хоть шрифт, хоть цвета - кому надо, разберётся

кстати спасибо за статью, занятно было почитать... правда все приведённые примеры - ну блин, не знаю сколько их конкурсантам, но я так писала лет в 13, на "первых пробах пера", так сказать
IP
Absolute
Новичок
(aka Aion)..Sin On_Line
licq:4794
что ж хозяин барин...


сразу скажу, да я придиралась вот такая уж я сволочь))) но если что-то режет слух не могу об этом не упомянуть. может большинство и не заметило бы, но опять же повторюсь, опыт вычитки текстов у меня имеется

Ангел смерти. Со слезами на глазах.

Глава 1. Сны дождя.

Дождь глухо барабанил по листьям деревьев, окнам домов, сырому асфальту. Всё было серым от дождя(речевой повтор, было в первом предложении) - и небо, закрытое грязными тучами, и промокшая, грязная(грязными-грязная) улица, и люди, спешащие в уютные дома, укрывшись от непогоды под истерзанными ветром плащами и зонтами(сознание путается в столь длинных оборотах, желательно бы, канеш, упростить. К примеру, вместо «спешащие» - «которые спешили»). Холодный, безразличный пейзаж, тусклый, как её глаза, и так же наполненный скорбью(пейзаж, как неживое существо, всё же не может быть наполненным скорбью) конечно, олицетворение это хорошо, но перегибать палку тоже не следует). Но люди не видят эту скорбь и эту(второе «эту» без потери смысла можно влёгкую убрать) печаль и не понимают всей благодати, которую дождь дарит миру... (скорбь в её глазах или скорбь в дожде? После прочтения остаётся впечатление, что именно в глазах, в то же время как вторая часть предложения заставляет понять, что речь всё же о дожде)

Уже совсем стемнело(как же стемнело, когда всё было серым от дождя(1 предложение) не знаю, как у кого, но у меня «стемнело» ассоциируется не с серостью, а, наоборот, с чернотой, мраком; тем более – «совсем» стемнело). Редкие прохожие порой(ну и так ясно, что порой, раз редкие; речевая избыточность) нарушали спокойствие улиц, шумно шлёпая по покрытым лужами дорогам. Когда их частые шаги затихали вдали, дождь, казалось, начинал литься громче, звонче бились(обо что бились? Непонятный оборот) капли, сильнее шуршали, лопаясь, пузырьки на маленьких, но частых, озерцах воды.

Она всегда наслаждалась дождём. На лицо, обращённое к небу, обильно лились(лились – литься; недавно было. Можно, конечно, оставить, но ИМХО лучше заменить слёзы облаков. Крупные капли разбивались о бледную, холодную кожу, о слегка приоткрытые губы, дробились на части и рассыпались осколками бриллиантов по густым тёмным ресницам. Намокшие волосы в беспорядке лежали на плечах; с них, сливаясь с продолжающими падать дождинками, по покрытым мурашками спине и груди бежали тонкие струйки воды. Ей было холодно. Её(можно убрать, и так понятно, о ком речь) дыхание порой на секунду прерывалось, и мелкая дрожь пробегала по её(аналогично) телу. Но она продолжала стоять, прислонившись к стене дома, подставляя холодным каплям лицо, наслаждаясь струйками воды, бегущими по её коже и падающими на землю с кончиков заледеневших пальцев(слишком много в один ряд деепричастных и причастных оборотов).

Она стояла в тени(в прошлом предложении об этом уже говорилось, и теми же словами. Эту же мысль можно и по-другому выразить…), оставаясь невидимой для глаз, несмотря на то, что улица уже давно опустела. Увидь её кто-нибудь сейчас, она надолго сохранилась бы в памяти(грамматически неправильно; к дееприч.обороту надо подлежащее(блин, хз как сказать… в общем, из серии «надолго запоминал бы её)), так необычен был её вид: лёгкий топ, на которым сильно выделялась так не к месту пришпиленная брошь, средней длины юбка в складках(мятая, что-ли?) Может, в складку?), высокие, по колено, сапоги на платформе, абсолютно не подходящие к (остальной её) одежде; на шее (у неё) – зачем, и так понятно, о ком речь) на длинной верёвке висел мобильный, а за спиной торчала рукоять японского меча(из-за спины виднелась? – ИмхО, звучать будет намного глаже). Подумать только, какой странной должна быть девушка, чтобы разгуливать по городу в таком безвкусном наряде да ещё и с катаной.

Издали послышался шум машины. Постепенно звук приближался. Чёрный джип остановился неподалёку от того места, где стояла она(от неё, намного короче и проще). (Дверца открылась, и оттуда показался… такое ощущение что ты стараешься как можно быстрее отделаться от эпизода, и по сравнению с довольно длинным описанием дождя вначале выглядит не особо) Из него вышел мужчина средних лет. Он захлопнул дверцу, обошёл машину и помог выйти не совсем трезвой женщине, которая в тот же момент, смеясь, повисла у него на шее.

Девушка с катаной набрала на телефоне номер. На другом конце почти мгновенно сняли трубку.

- В чём дело? - осведомился уверенный, спокойный мужской голос.
- Цель прибыла на одна. С ним женщина. Какие будут указания? - холодным, безразличным тоном спросила она.
- Делай своё дело.
- Её тоже?
- Разумеется. Есть ещё вопросы?
- Нет.
- Ты точно справишься?
- Да.

Она отключила связь, телефон мотнулся(замени, слово не в тему) на верёвке и повис. Мужчина, поддерживая смеющуюся спутницу, почти подошёл к подъезду...
IP
Absolute
Новичок
(aka Aion)..Sin On_Line
licq:4794
To Shihouin Yoruichi
ну ессно примеры там утрированы

хотя я в 13 как ни странно писала нормально, но чисто интуитивно а переучиваться потом было сложно...
IP
Scirola
Участник
Освободился, освободился, только зачем не пойму...
licq:4469
http://antiautoban/hystory.html
IP
Absolute
Новичок
(aka Aion)..Sin On_Line
licq:4794
To Shihouin Yoruichi
кстати насчёт толстого всё не так простоDD

ибо объясняется культурными и общественными особенностями тогдашней жизни. сейчас бы такую х..ню ни один издатель бы не выпустил и уж тем более не стали бы читать (до сих пор с дрожью вспоминаю школьную программу)
IP
Shihouin Yoruichi
Участник
shinigami
licq:4151
To Absolute
а ты действительно придралась
причём не только к чему надо, но ещё и к чему не надо
теперь объясняем твои ляпы
цитата:
люди, спешащие в уютные дома, укрывшись от непогоды под истерзанными ветром плащами и зонтами(сознание путается в столь длинных оборотах, желательно бы, канеш, упростить. К примеру, вместо «спешащие» - «которые спешили»)

рассмотрела такие возможности и тут же их все отбросила, они не подходят:
"которые спешили" - слишком далеко в прошлое, "которые спешат" - слишком близко к будущему + этот оборот (на мой авторский взгляд, конечно) нарушает плавность описания
"спешащие" - оптимальнее по времени, т.к. оно скорее длительное, чем определённо прошедшее или определённо настоящее... да, это даёт некоторую осложнённость оборотами, но всё же больше вписывается (это конечно только имхо)
цитата:
(пейзаж, как неживое существо, всё же не может быть наполненным скорбью

здесь скорее символ. Да, сам по себе пейзаж не может скорбить, но на человека, его лицерзеющего, вполне может наводить тоску, скорь и т.п. Это можно даже отнести к особенности дождя - не зря же его очень часто сравнивают со слезами
цитата:
скорбь в её глазах или скорбь в дожде? После прочтения остаётся впечатление, что именно в глазах, в то же время как вторая часть предложения заставляет понять, что речь всё же о дожде

не всё может быть так просто и гладко в описании, как хотелось бы - на самом деле здесь параллель межжду её глазами и дождём. Глаза - "зеркало души", передают чувства, дождь - ну я уже говорила выше, повторяться не буду. И "благодать" тоже относится и к глазам, и к дождю. А вот почему - не скажу. По продолжении истории должны сами понять.
цитата:
Она стояла в тени(в прошлом предложении об этом уже говорилось, и теми же словами. Эту же мысль можно и по-другому выразить…),

либо у вас глюки, либо я сама не видела, что писала
цитата:
сапоги на платформе, абсолютно не подходящие к (остальной её) одежде

сапоги - это уже обувь. Поэтому "к остальной одежде" они за уши не притягиваются.
цитата:
за спиной торчала рукоять японского меча(из-за спины виднелась?

ну виднеться может что-нибудь вдали... но тут конечно и правда кривовато вышло, исправлю
цитата:
от того места, где стояла она(от неё, намного короче и проще

"от неё" - смысловая загвоздка, т.к. представляется сразу, что стоит она и неподалёку останавливается джип - пропадает ощущение, что она "в тени", и её не видно
цитата:
такое ощущение что ты стараешься как можно быстрее отделаться от эпизода, и по сравнению с довольно длинным описанием дождя вначале выглядит не особо)

а что, мне в подробноснях расписывать, как он сначала левую ногу из машины выставил, потом правую и так далее? кроме того, это незначительная деталь, расписывать её - только зря лишним текстом главу загромождать
цитата:
телефон мотнулся(замени, слово не в тему

каким местом не в тему? как раз передаёт вполне движение выпущенного из руки мобильника, а не аккуратно опущенного и прижатого к груди, чтоб не шелохнулся


В остальном - более-менее согласна.
IP
Shihouin Yoruichi
Участник
shinigami
licq:4151
To Absolute
ты заметила у меня не корректное употребление оборота, а у Толстого их дохренища - и ни у кого из тогдашних и даже более ранних писателей такого кошмара не было, так что "культурные и общественные особенности" тут ни при чём
IP
Absolute
Новичок
(aka Aion)..Sin On_Line
licq:4794
To Shihouin Yoruichi
я отметила всё, за что зацепился глаз) исправлять - флаг в рукиDD необязательно как я предложила.. но канеш над текстом работать ещё надо)

кстати если глаз путается на какомнть месте он там полюбе путается, вне зависимости от гениальности авторской задумки

про дождь - можт канешна потом и cтанет понятно да и задумка такая гениальная авторская... но вот пока что нифига непонятноDD

ЗЫ: кстати, авторскую задумку довольно часто приходится приносить в жертву гладкости и ровности слога...вот над этим начинающие писатели очень мало заморачиваются, а зря. автор свой текст вообще по-другому видит, и самое трудное увидеть его глазами читателя...
IP
Absolute
Новичок
(aka Aion)..Sin On_Line
licq:4794
To Shihouin Yoruichi
только так как раньше уже никто не пишет. и не будет писать. потому что культурные нормы всё-таки меняются.

в издательстве тебя с такими оправданиями быстро бы завернули

ЗЫ: толстой - кака))
IP
Shihouin Yoruichi
Участник
shinigami
licq:4151
To Absolute
во-первых
я не знаю, за что там твои глаза цепляются
может тебе просто нравится придираться? я тоже так умею
я слышала, даже те, кто проверяют ЕГ говорят, что речевую ошибку можно найти ВЕЗДЕ, если есть желание у экзаменатора, вот так-то

во-вторых
я ни словом не обмолвилась о гениальности
просто у некоторых людей, вроде меня, есть такая особенность скрытого намёка/недоговаривания/двусмысленности... положительна эта особенность или отрицательна - она есть. И уж точно я никогда не пожертвую своими задумками только для того, чтобы книга была конфеткой и её разрешили в печать. Легче принять непризнанность читателем, чем потерю индивидуальности.

и в-третьих
про Толстого я просто так обмолвилась
и меня очень оскорбляет, когда подобные мои заметки приписывают к тому, что я "оправдываюсь". Я никогда не оправдываюсь!!!
IP
Shihouin Yoruichi
Участник
shinigami
licq:4151
Кстати, ты так и не сказала по этому поводу
цитата:
Она стояла в тени(в прошлом предложении об этом уже говорилось, и теми же словами


Я в упор не вижу, где это я два раза написала, что она стоит в тени.
IP
Absolute
Новичок
(aka Aion)..Sin On_Line
licq:4794
To Shihouin Yoruichi
ну блин, больно надо мне на кого-то наезжать я уже вышла из дестадовского возраста)

а это моё мнение, не больше и не меньше. зачем же всё так близко к сердцу принимать?DD

спокойнее надо быть, спокойнее(с)

по опцыу: как-то мои каляки просматривал знакомый писатель, довольно известный дядька. и по личной просьбе подробно раскритиковал вроде-бы-не-вызывавший-ни-у-кого-пререканий текст. вот это был жесткач. а тут... так, цветочки

цитата:
она стоит


этот же оборот был в прошлом предложении (или где-то очень рядом). речевой повтор... русский язык намного богаче, и одну и ту же мысль можно выразить абсолютно разными словами.
Сообщение изменено Absolute от 2006-12-12 17:10:20
IP
Shihouin Yoruichi
Участник
shinigami
licq:4151
To Absolute
"продолжала стоять, прислонившись к стене дома" и "она стояла в темноте" -
цитата:
об этом уже говорилось, и теми же словами

ну да, одно слово одинаковое - и прям "теми же словами", ну слово в слово просто!!!

цитата:
это моё мнение, не больше и не меньше.

вот я тебе и объяснила, что мнение у тебя неправильное
IP
Absolute
Новичок
(aka Aion)..Sin On_Line
licq:4794
To Shihouin Yoruichi
все неправы кроме мну!(с) так что ли?


блин ну сразу сказала бы что тебе нужна тема как в литгосте с взаимным поливанием друг друга соплями и сахаром... я б даже не рыпалась быDD

побывай на серьёзных нетовских форумах.. и послушай что тебе посоветуют люди которые сами выпустили не по одной книге, если мои слова те не по вкусу... впрочем твоё дело исправлять текст или нет мне от этого как-то не жарко не холодно... у меня своего добра хватает для подробных разгромофф.
Сообщение изменено Absolute от 2006-12-12 18:52:46
IP
Shihouin Yoruichi
Участник
shinigami
licq:4151
To Absolute
я только сказала, что я не оправдываюсь и, думая, что я оправдываюсь, ты ошибаешься, вот и всё

про твои коментарии я ничего дурного не говорю, за исключением того, что ты где-то недопоняла меня и я тебе по порядку объяснила, в чём

и ещё не забывай, что, во-первых, критика должна быть объективной,
а во-вторых, нужно видеть не только плохое, но и хорошее (а ты по ходу дела считаешь, что надо только критиковать-критиковать-критиковать, как будто ничего хорошего в моём оотрывке нет и дописывать его нахрен не надо!)
IP
Absolute
Новичок
(aka Aion)..Sin On_Line
licq:4794
To Shihouin Yoruichi
ну почему же. по сравнению с большинством из выложенного в инете вовсе неплохо)

но до книжного уровня не дотягивает (хотя хз, сейчас по-моему, издать могут всё что угодно, правда, читать это мало кто будет...) я указала на то,что моему субъективному взгляду показалось ляпами. впрочем твоему субъективному взгляду сие может ляпами не казаться, но от этого моему субъективному взгляду казаться не перестанет...*офигительная конечно грамматическая конструкция)*

лан такой базар ещё годами продолжать можно. неплохой способ довести мой ник до участника, но...DD

LOVE AND PEACE (С)Vash)
IP
Shihouin Yoruichi
Участник
shinigami
licq:4151
To Absolute
ничо, успеешь ещё покритиковать и до участника - я же на одной главе не остановлюсь
IP
Sverick
Участник
CyberSport, n1™
licq:MoCk
To Shihouin Yoruichi
Очень красивое описание, слова просто на 5 подобраны
IP
Юнона
Участник
..не долетая до асфальта..
licq:4537
Вот самой гениальное мое произведение
то, что вечно..

Ода любимому псу Тотошке

Котов и кошк земных отрада,
Возлюбленный мой пес Тотон,
Твой лай-великая награда,
Воспеть его хотел б Платон.
Твои кусоты ободряют,
И дух наш к бегу устремляют;
Твоих ушей прекрасен лет,
Когда несешься мимо к миске;
Твой нос милее, чем ириски,
Твой сан известней всех пород.

Твои родители не знали,
Когда покинули тебя,
Какого сына потеряли
В холодном ветре ноября.
Коты в восторге пребывают,
Собаки дружно, громко лают!
И Флюк, Бродяга и Барбос-
Тебя почтенно восхваляют,
И с уваженьем почитают:
Макавити, Котир и Фосс.

Тебе, о ран моих источник,
О ангел продранных штанов!
Всевышний на того помощник,
Кто целостью рискнуть готов,
Завидя нашему побою,
Против тебя восстать с палкою;
Тебя хозяин сохранит,
Во всех покусах безбиенным,
И жизнь твою многоеденну
С числом шерстин твоих сравнит!


IP
Shihouin Yoruichi
Участник
shinigami
licq:4151
To Sverick


To Юнона


под конец правда, рифма хроманула, но в остальном - хорошо мне нравится и улыбнуло
Сообщение изменено Shihouin Yoruichi от 2006-12-12 20:30:37
IP
Дейн
Участник
Познание пути Волка
licq:2466
А ты опять всю ночь молился чужим богам?

Тёмный, чертовски тёмный лес, весёлый, почти ураганный ветер, мертвенно леденящий свет полной луны и тоскливо-яростный волчий вой. Земля воплощающая в себе силу, вековые деревья олицетворяющие её, травы, помогающие выжить. Костёр, полыхающий яростью и свободой – воплощение разрушения и жизненного, душевного тепла. Ручеёк, тихо журчащий между камней: от его воды ломит зубы – настолько она свежа и хороша, даже один глоток восстановит силу уставшего с дороги человека, если конечно он пришёл без зла. Если он свой, если в нём есть частица Руси, Руси Изначальной. Тогда он почует лес и ощутит себя его частью, воплощением одной из граней земли. И ему не будут страшны в лесу ни звери, ни люди.
Былинные места всегда сами поприветствуют путника, то щебетом птиц, то неописуемой красоты закатом, а может и полном неизбывной тоски воем волчьей стаи. Каждому будет дано приветствие по духу и крови: на кого-то может и дерево упасть, ведомое резким порывом из неоткуда, казалось бы, взявшегося ветра. А некоторых может отпугнуть внезапно взявшаяся топь под ногами, или просто исчезнет тропа ведущая вперёд.
А под корнями старого, раскидистого дуба вполне может обнаружится родник с чистейшей водой, испив которой сразу начинаешь ощущать прилив сил и улучшение настроения. А также небывалый подъём духа. Почти сразу придёт понимание того, что каждый из нас лишь лепесток огромного и прекраснейшего цветка – цветка Руси.
Сами придут в голову имена древних, святых богов наших. Медленно заалеет край неба, и, любуясь восходом солнца, восславит путник предков своих, и, неторопясь, двинется дальше – путь к капищу не терпит поспешности, оно само решит когда путь закончится, и настанет время прозрения, время когда человек обретёт себя.
И познает он своё место в мире и своих богов. Разожжет огонь в душе и пойдёт дальше, и будет идти пока течёт вода в лесных ручьях, пока колышет ветер вековые деревья, и пока горит маленький костерок его души, тот самый, что зажигает иногда его глаза огнём.
IP
Shihouin Yoruichi
Участник
shinigami
licq:4151
To Дейн
красиво, даже действительно по-русски

одно печалит - нагромождение шипящих в первом абзаце, что очень заметно, несмотря на то, что в первую очередь я всегда обращаю внимание на мысль, а уже потом на то, как написано
Сообщение изменено Shihouin Yoruichi от 2006-12-14 14:47:02
IP
Absolute
Новичок
Убей 10 эмобоев и получи кэпку Immortal в подарок)
licq:4794
To Дейн
+1

зарадовало. тема близка

главное: в тексте, даже таком небольшом по объёму, есть ИДЕЯ, и вовсе не прямым текстом подаваемая.. из-за этого на недочёты неохота даже внимание обращать
Сообщение изменено Absolute от 2006-12-14 15:30:29
IP
Дейн
Участник
Познание пути Волка
licq:2466
To Shihouin Yoruichi
А может шипящие там осознанно?
To Absolute
Тоже ударилась в язычкство?
IP
Absolute
Новичок
Убей 10 эмобоев и получи кэпку Immortal в подарок)
licq:4794
To Дейн
давно исчо правда с тех пор мои взгляды несколько...мм.. изменились, но общее отношение осталось прежним)
IP
Shihouin Yoruichi
Участник
shinigami
licq:4151
To Absolute
А вот пристрастное отношение - это плохо!
Если тебе нравится написанное, то тем более надо помочь автору найти и исправить недочёты, для блага его и его произведения!

To Дейн
хм... просто они режут слух
типа как в статье сказано
цитата:
Текст полон "шей", "щей" и "вшей". (...) Если вы пишете лирику на полном серьезе, неблагозвучные произведения просто обречены на провал.

не спорю, есть такой приём:
цитата:
Аллитерация - повторение одинаковых или сходных согласных.

однако, она тоже просто так не употребляется - должно быть смысловое объяснение этому приёму. Как правило, звукопись используется для наилучшей передачи звука или для характеристики человека, погоды...
далеко лезть не буду, из той же статьи пример
цитата:
Лесков, описывая в "Соборянах" негодяя Термосестова, поступил просто. Он не стал описывать в деталях черты характера героя, а заставил его написать донос:

"Комплот демократических социалистов, маскирующихся патриотизмом, встречается повсюду, и здесь он группируется из чрезвычайно разнообразных элементов, и что всего вредоноснее, так это то, что..."

Чувствуете? Грохочущая, бездушная аллитерация на "кр", "бр", самодовольная эпифора "-ся", громоздкие канцеляризмы, чудовищная конструкция "так это то, что". Продираясь сквозь донос Термосестова, читатель ощущает сильный дискомфорт; вернувшись же к обычному стилю Лескова - напевному, ласкающему слух, - испытывает облегчение. Естественно, эти метания отражаются в душе читающего, а как же иначе? Герои оживают, обретают свой неповторимый характер.
IP
Дейн
Участник
Познание пути Волка
licq:2466
To Shihouin Yoruichi
Не очень понял смысл последнего поста...
Я пытался передать этим рассказом только ощущения, кроме них там и нету ничего в общем-то. А на ощущения возникающие при чтении стилистика текста влияет очень сильно.
IP
Absolute
Участник
Убей 10 эмобоев и получи кэпку Immortal в подарок)
licq:4794
To Shihouin Yoruichi
что за пристрастное отношение? мне действительно близка тема поднятая аффтором он сумел заинтиговать сходу, даже в таком небольшом отрывке. Я именно увидела картину - в отличие от твоего текста, без обид. мож просто не моё...ощущение что читаешь фанфик, в видео бы конечно хорошо смотрелось...

шипящие... хм, мой слух наверное не такой тонкийDD но даже не обратила внимания.

относительн разбора... ладно. чего не в тему:
цитата:
дерево ... ведомое

ведомое - глагол, предполагающий длительное действие. падают же деревья обычно быстро
цитата:
улучшение настроения

тоже.. в общую стилистику не вписалось выражение, совсем не такое по настроению ИМХО)))

ну и конечно пунктуация... не на уровне
Сообщение изменено Absolute от 2006-12-14 20:54:55
IP
Shihouin Yoruichi
Участник
shinigami
licq:4151
To Дейн
ну кароче, не к месту эти шипящие, очень слух режут. Это действительно влияет на восприятие, но касательно меня - в отрицательном смысле.

To Absolute
собственно, скорее всего, из-за увлечённости содержанием ты это и опустила
я заметила, потому что для меня эта тема в принципе ничего близкого сердцу не имеет

а касательно того, что у него ты увидела картину, а у меня нет, это тоже можно отнести к тому, что моя тема не близка тебе
я не скажу, отнюдь не скажу, что у него описание хуже моего, но имхо оно и не лучше (правда у нас несколько разный стиль, поэтому судить трудно - для кого-то ближе мой, а для кого-то его стиль)
Сообщение изменено Shihouin Yoruichi от 2006-12-14 21:00:43
IP
Absolute
Участник
Убей 10 эмобоев и получи кэпку Immortal в подарок)
licq:4794
To Shihouin Yoruichi
ну, а для меня имеет, сама подобными зарисовками когда-то развлекалась... но как ни странно фонетические особенности я вообще ни в каких текстах не замечаю. даже такие явные как ненужные рифмы))) остальное замечаю. обычно)
IP
Shihouin Yoruichi
Участник
shinigami
licq:4151
To Absolute
что ж, каждому своё, я так вообще стараюсь не обращать внимания на стиль, больше интересуясь идеей, поэтому и замечаю только то, что уж очень выделяется. Остальное могу выявить только прочитав уже раза три...
IP
Absolute
Участник
Убей 10 эмобоев и получи кэпку Immortal в подарок)
licq:4794
To Shihouin Yoruichi
какую угодно шикарную идею можно угробить плохим оформлением...
IP
Дейн
Участник
Познание пути Волка
licq:2466
To Absolute
Не грузись Писалось для своих, для тех кто воспринимает мир так же.
Она просто из другого мира, относительно меня по крайней мере
To Shihouin Yoruichi
Критика это хорошо, но зачем же ругацца то по таким пустякам?
IP
Страницы(8): 1 2 3 4 5 6 7 8

Хотите создавать темы и отправлять сообщения? Выполните Вход или Зарегистрируйтесь!




Напишите нам

µƒorum © fryazino.net