OGR
Участник
NO FATE
|
отправлено: 08-07-2003 14:00:00 | |
инфо • правка • ссылка • сообщить модератору |
какой смысл выкладывать на серваки фильмы без перевода??? неужели их кто-то смотрит? Понимаю ещё субтитры, да и от них впечатление портиться Предлогаю хотя бы помечать фильмы с переводом и без! А то скатываю фильм, думаю оторваться, а там инглишь или ещё что похуже Про аниме я вообще молчу, ещё не одной русской не видел... зы: не поймите меня неправильно |
|
IP |
|
Evgeniy
Участник
Si vis pacem - para bellum!
|
|
octo
Участник
излучаю свободу
|
отправлено: 08-07-2003 15:17:00 | |
инфо • правка • ссылка • сообщить модератору |
иностранные фильмы с субтитрами намного лучше передают картину происходящего в фильме, чем фильмы с переводом (дубл./не дубл.) конечно, это только моё субъективное мнение, но оно распространено среди любителей кинокартин |
|
IP |
|
Shurik
Участник
|
отправлено: 08-07-2003 15:20:00 | |
инфо • правка • ссылка • сообщить модератору |
я смотрю иногда на английском, хотя, конечно, помечать наверное стоит [Сообщение изменил Shurik 08-07-2003.] |
|
IP |
|
Satelite
Участник
A.D.I.D.A.S.
|
отправлено: 08-07-2003 15:29:00 | |
инфо • правка • ссылка • сообщить модератору |
странная тема ! все вроде наоборот хотят смотреть кино на родном языке...хоть японском хоть югославском.......титры - форева !!! |
|
IP |
|
Drema
Участник
%)
|
отправлено: 08-07-2003 15:55:00 | |
инфо • правка • ссылка • сообщить модератору |
Перевденное аниме есть кстати в сети...End of Evangelion точно есть... А вообще все засисит от специфики фильма... А режиссер фильма "Ведьма из Блэр" вообще поставил условие что фильм должен показывать исключительно с субтитрами... |
|
IP |
|
Dascu
Участник
|
отправлено: 08-07-2003 19:56:00 | |
инфо • правка • ссылка • сообщить модератору |
To Drema Вообще-то это режисер фильма "С широко закрытыми глазами" поставил такое условие!!! его зимой по ТВ показывали с субтитрами! (с Т.Крузом и Н.Кидман) на самом деле фильмы с субтитрами это здорово! я, например, когда смотрю фильм с переводом никогда не слушаю голос переводчика, а только актера! <p class=smalltext>[Сообщение изменил Dascu 08-07-2003.]</p>
[Сообщение изменил Dascu 08-07-2003.] |
|
IP |
|
Evgeniy
Участник
Si vis pacem - para bellum!
|
|
Maxx
Moderator
onetwonineseven
licq:1297
|
|
OGR
Участник
NO FATE
|
отправлено: 08-07-2003 23:44:00 | |
инфо • правка • ссылка • сообщить модератору |
да, видно народ со мной не согласен, СОРРИ... может и вправду многим нравиться смотреть на иностранных языках и не вникать в мельчайшие детали сюжета... для меня это странно... лично я так не могу, но я не один и мнения разделились, не будем спорить - оставим всё по прежнему зы: тему можно закрывать |
|
IP |
|
Junkbag
Участник
||urban[[20''inch]]bmx|| :
|
|
DSR
Участник
|
отправлено: 09-07-2003 00:40:00 | |
инфо • правка • ссылка • сообщить модератору |
To Junkbag Кстати, там это кино лежит в пиратской версии. Dascu was right, режиссёр действительно поставил такое условие (а этот фильм стал последней его работой).
|
|
IP |
|
Rover
Участник
MG Rover
licq:1146
|
отправлено: 09-07-2003 00:40:00 | |
инфо • правка • ссылка • сообщить модератору |
не вникать в мельчайшие детали сюжета вот как раз они и вникают (прадва те, кто действительно знает язык) |
|
IP |
|
Junkbag
Участник
||urban[[20''inch]]bmx|| :
|
|
Junkbag
Участник
||urban[[20''inch]]bmx|| :
|
|
Dascu
Участник
|
отправлено: 09-07-2003 01:01:00 | |
инфо • правка • ссылка • сообщить модератору |
To OGR Кстати, иногда слушаешь перевод и оригинал и не находишь ничего общего! вот такие хорошие переводчики бывают! |
|
IP |
|
Maxx
Moderator
onetwonineseven
licq:1297
|
|
|