Fryazino.NET Forum || Игры || У кого есть Fallout 1 с хорошим переводом?
>> Привет, Гость! Войдите! : вход | поиск | правила | банлист
Автор
У кого есть Fallout 1 с хорошим переводом? (1) 1 для печати | RSS 2.0
SASh
Новичок
?
IP
raptor_MVK
Участник
вооружен и очень опасен
To SASh
смотря что понимать под "хороший перевод"
IP
Evgeniy
Участник
Si vis pacem - para bellum!
А у меня с первым фаллаутом был облом-директ икс 8.1 видите ли ему не понравился. Так и не поиграл, пришлось вторым фаллаутом обойтись.
IP
SASh
Новичок
To raptor_MVK
не "стилюсовский"

To Evgeniy
так у тебя есть Фалаут1?

IP
raptor_MVK
Участник
вооружен и очень опасен
To SASh
на 1610 "фаргусовский"
IP
boom

короче если нужен "лучший" перевод fallout 1 - это RUS-овский перевод.
я выложил его на ftp://bum.starnet.ru/pub/games/fallout.iso

IP
Caleb
The one of evil...
Подумайте прежде чем подумать
Очень хорошо его фаргус перевел. Диск у меня есть но он ныне не у меня, а у чела у одного. Нужен?
IP
Boom

имхо фаргус отстойно перевёл. только не говори что аукцион в заставке и тупые подколы это круто и все должны тащиться...
и что у половины мувиков нет озвучки, и переводики так и блещет, познаниями русского языка... игра от фаргуса это другой фолл, просто прикол.
чтобы принять атмосферу игры нужно играть либо в оригинал(англ. версию) или в качественный перевод RUS, можно ещё Левую корпорацию, но ни в коем случае не Фаргус, с его "Возрождением".
IP
Boom

сори "переводчики", писал в спешке.
IP
chop
Участник
перевод RUS - the best, фаргус и рядом не стоял
IP
Vania
Участник
You don't want to change the world like you say,
To chop
Самый лучший перевод - это его отстутствие, имхо...
За всю жизнь видел только один нормальный перевод, Space Questa 5-го... А так...
IP
Maxx
Moderator
onetwonineseven
To Vania
а как же Варкрафт 2?
а как же же Джаггед альянс 2? (хотя и не до конца перевли, зато неплохо имхо)

[Сообщение изменил Maxx 23-06-2003.]

IP
Caleb
The one of evil...
Подумайте прежде чем подумать
To Boom
ну не скажи.
у половины мувиков нет озвучки - наглая ложь

и переводики так и блещет, познаниями русского языка (про здень присутствующих промолчим) то ли ты играл в другой фаргусовый фолл, толи ты просто в него не играл.

игра от фаргуса это другой фолл, просто прикол. абсолютно не согласен англ версия тоже полна шуток и приклов (другой вопрос что некоторые фразы на английском звучат и дословно переводятся так тчо шутками их не назовешь


чтобы принять атмосферу игры нужно играть либо в оригинал(англ. версию) или в качественный перевод RUS, можно ещё Левую корпорацию, но ни в коем случае не Фаргус, с его "Возрождением". Русовский перевод ечли честно не сильно рознится с фаргусом. И как бы ты перевел Follaut что бы это было воспринимаемо, совпадало с сюжетом игры, поротко. Ведь я думаю ты знаешь что переводится это немудреное слово как "выпадение радиоактивных осадков"

IP
FLASH MF
Moderator
Licq 1627 Icq 193693191 flashmf@mail.ru
корче у кого есть то с переводом RUSa ?

To boom
по твоей ссылке не заходит

IP
Caleb
The one of evil...
Подумайте прежде чем подумать
To FLASH MF
с нашей сети в принципе нельзя зайти на на один интернетовский фтпшник.
IP
HeadachE
Участник
Ищется русская лицензия первого Fallout (ну или пиратка на русском)
Заранее спасибо -)
IP
HeadachE
Участник
IP
HeadachE
Участник
^
IP
HeadachE
Участник
цитата:
Ищется русская лицензия первого Fallout (ну или пиратка на русском) Заранее спасибо -)
IP
Страницы(1): 1

Хотите создавать темы и отправлять сообщения? Выполните Вход или Зарегистрируйтесь!




Напишите нам

µƒorum © fryazino.net