Fryazino.NET Forum || Культура и наука || Жив ли интерес к поэзии в наши дни?
>> Привет, Гость! Войдите! : вход | поиск | правила | банлист
Автор
Жив ли интерес к поэзии в наши дни? (96) 1 2 3 4 5 6 ... 95 96 | перейти:   для печати | RSS 2.0
ШВВ
unregistered
To Gremlin
ХОРИЯМБ — в античной метрике сложная шестидольная стопа, составленная из хоря и ямба, о четырех слогах: ООо оОО. В силлаботонической же системе хориямбом называется случай, когда в ямбическом стихе (преимвщественно в четырехстопном ямбе) в первой стопе из двух смежных стоп ударение пападает на первый слог, а в следующей стопе — на второй слог: ОоОо. Замечено, что хориямб в ямбе бывает тогда, когда первое слово стиха односложное, и реже, когда первое слово двухсложное.

В час незабвенный, в час печальный
Я долго плакал пред тобой. (Пушкин)

Век девятнадцатый железный… (Блок)

О. если б знали вы, друзья,
Холод и мрак грядущих дней! (Блок)

А. Квятковский. Поэтический словарь. М. "Сов.энцикл.".1966. С.330.
IP
Натали
Новичок
To Ганджубас
Вспомнился анекдот.

- Я поэт, прозаик!
- Про каких нах*н заек?
IP
Gremlin
Участник
Здравствуй,мама-параноя,я твой тонкий голосок!
To ШВВ
Спасибо, Вы здорово в этом разбираетесь! Какой красивый ломаный стиль- на гекзаметр немного похож. Понятно, почему обычно начинается с односложного слова,- последняя строчка Блока так странно читается.
IP
ШВВ
unregistered
To Gremlin
Рад, если удалось Вам помочь. Да только не нужно особо разбираться в стихосложении, чтобы переписать справку из словаря. А насчет изысканности стиля согласен.
IP
Gremlin
Участник
Здравствуй,мама-параноя,я твой тонкий голосок!
To ШВВ
Надо ведь знать, где справку взять! Мне просто было очень интересно, как выглядит "А Choriambic Progression", а теперь я это себе смутно представляю, - что-то вроде того, как мы гекзаметр на латыни читали. А раз Вы так охотно отвечаете на вопросы- можно еще один? Вы не могли бы процитировать что-нибудь характерное из Вийона?- Хочу понять, что это за поэт, а читать целый сборник стихов лень.
IP
Chaynic
Участник
To Gremlin

"Я Франсуа, чему не рад.
Увы, ждет смерть злодея.
И сколько весит этот зад -
Узнает завтра шея."

Цитирую по памяти, поэтому возможны неточности. Но поскольку "читать лень", то Вам видимо все равно.
IP
ШВВ
unregistered
Это отрывок из письма Рильке к начинающему поэту, переведенного М. Цветаевой. Надеюсь, он неким образом относится к теме.

«...Вы спрашиваете, хорошие ли у Вас стихи. Вы спрашиваете меня. До меня Вы спрашивали других. Вы посылаете их в журналы. Вы сравниваете их с другими стихами и тревожитесь, когда та или иная редакция Ваши попытки отклоняет. Итак (раз Вы разрешили мне Вам посоветовать), я попрошу Вас все это оставить. Вы смотрите вовне, а это первое, чего Вы сейчас не должны делать. Никто не может Вам посоветовать и помочь, никто. Есть только одно, единственное средство. Уйдите в себя. Испытуйте причину, заставляющую Вас писать; проверьте, простираются ли ее корни до самой глубины Вашего сердца, признайтесь себе, действительно ли Вы бы умерли, если бы Вам запретили писать. Это — прежде всего: спросите себя в тишайший час Вашей ночи: должен ли я писать? Доройтесь в себе до глубокого ответа. И если бы этот ответ был "да", если бы Вам дано было простым и сильным «должен» ответить на этот насущный вопрос — тогда стройте свою жизнь по этой необходимости; вся Ваша жизнь, вплоть до самого безразличного и скудного ее часа, должна стать знаком и свидетельством этому «должен». Тогда приблизьтесь к природе. Тогда попытайтесь, как первый человек, сказать, что Вы видите и чувствуете, и любите, и теряете. Не пишите любовных стихов; избегайте для начала слишком ходких и обычных тем: они самые трудные, ибо нужна большая зрелая сила — дать свое там, где уже дано столько хорошего, а частью и блестящего. Поэтому спасайтесь от общих тем к своим личным, поставляемым Вам данным днем Вашей жизни: расскажите свои печали и желания, преходящие мысли и веру во что-нибудь прекрасное— делайте все это с глубокой, тихой, смиренной правдивостью и берите, чтобы высказать себя, вещи Вашего окружения, образы Ваших снов и предметы Ваших воспоминаний. Если Вам Ваш день покажется бедным, не вините его, вините себя, скажите себе, что Вы недостаточно поэт — вызвать его сокровища: ибо для творящего нет бедности, нет такого бедного безразличного места на земле. И если бы Вы даже были в тюрьме, чьи стены не допускали бы до Вашего слуха ни одного из земных шумов,— не оставалось ли бы у Вас еще Вашего детства, этого чудесного королевского сокровища, этой сокровищницы воспоминаний. Туда глядите. Попытайтесь вызвать к жизни затонувшие чувствования тех далеких времен,— Ваша личность окрепнет, Ваше одиночество расширится и станет сумеречным жилищем, далеко минуемым всем людским шумом.— И если из этого оборота внутрь, из этого погружения в собственный мир получатся стихи, тогда Вам и в помыслы не придет кого-нибудь опрашивать, хорошие ли это стихи. (…) Посему, многоуважаемый N.. я бы ничего не посоветовал Вам, кроме: уйти в себя и испытать глубины, питающие Вашу жизнь: у истоков ее Вы найдете ответ на вопрос, должны ли Вы писать. Примите его как прозвучит, вне толкования. Может быть, окажется, что Вы призваны быть поэтом. Тогда примите свою судьбу и несите ее, тяжесть ее и величие, никогда не озираясь на награду, могущую придти извне».
IP
Лора
Участник
Ничто не вечно под луной...
licq:2971
Посему, многоуважаемый N.. я бы ничего не посоветовал Вам, кроме: уйти в себя и испытать глубины, питающие Вашу жизнь: у истоков ее Вы найдете ответ на вопрос, должны ли Вы писать. Примите его как прозвучит, вне толкования. Может быть, окажется, что Вы призваны быть поэтом. Тогда примите свою судьбу и несите ее, тяжесть ее и величие, никогда не озираясь на награду, могущую придти извне».

Это как эпиграмма для любого человека ,не только поэта.
IP
ШВВ
unregistered
To Лора
Это как эпиграмма для любого человека ,не только поэта.
Для любого человека, спрашивающего себя о своем призвании.
IP
Натали
Новичок
To ШВВ
Любопытно, в серии "Литературные памятники" 1977г.,
в сборнике произведений Рильке есть "Письма к молодому поэту" в переводе некоего Г. Ратгауза.
Было интересно сравнить оба перевода, есть некоторые стилистические ньюансы, в частности некоторая резкость присущая
Цветаевой. Лишний раз пришлось опечалиться на предмет
незнания немецкого языка, дабы оценить вкус слова, поэзию в подлиннике.
IP
ivi06
Участник
Много
To Лора
Это как эпиграмма для любого человека ,не только поэта.- Кто это ощущает, тот в душе поэт...
- У княгини Мещерской была одна изысканная
вещица-
Платье из бархата, черного, как испанская ночь.
Она вышла в нем к другу дома, вернувшемуся
из столицы,
И тот, увидя ее, задрожал и кинулся прочь...(В. Пелевин, "Чапаев и Пустота" )

Сообщение изменено ivi06 от Thu Nov 18 19:21:59 2004
IP
Натали
Новичок
To ivi06
И чего ты Пелевина приплел в тему о поэзии?
IP
ivi06
Участник
Много
To Натали
Это "алхимический брак" поэтов с прозаиками, гуманитариев с физиками,- в чем некоторые видят идеал развития...
Интересно, если бы здесь были стихи из "Доктора Живаго"- было бы менее странно?..
IP
Натали
Новичок
To ivi06
Ну если брак, тогда понятно.
А то показалось как-то зловеще.
Пелевин - мрачный писатель, а Живаго не веселее.
IP
Натали
Новичок
To ivi06
Пелевин антипоэтичен, в нем есть что-то от паталогоанатома на пенсии. Эдакая правда жизни навыворот.
IP
Лора
Участник
Ничто не вечно под луной...
licq:2971
To Натали
в нем есть что-то от паталогоанатома на пенсии. Эдакая правда жизни навыворот.
После ваших слов во всех поэтах будем искать образ паталогоанатома.


Есть ангел смерти;в грозный час
Последних мук и расставанья
Он крепко обнимает нас,
Но холодны его лобзанья,
И страшен вид его для глаз
Бессильной жертвы; и невольно
Он заставляет трепетать,
И часто сердцу больно,больно
Последний вздох ему отдать.
Но прежде людям эти встречи
Казались - сладостный удел.
Он знал таинственные речи,
Он взором утешать умел,
И бурные смирял он страсти ,
И было у него во власти
Больную душу как-нибудь
На миг надеждой обмануть!


Куда уж мрачнее и безысходнее, сплошной обман и иллюзии.
Но ведь это Лермонтов.
IP
Лора
Участник
Ничто не вечно под луной...
licq:2971
.

Сообщение изменено Лора от Thu Nov 18 22:32:49 2004
IP
Натали
Новичок
To Лора
Куда уж мрачнее и безысходнее, сплошной обман и иллюзии.
Но ведь это Лермонтов.

Вот, вот, в том то и дело. Лермонтов совершенно иной, он идеалист, и потому огорчен, что совершенство ускользает...
Дикая затея - сравнивать Лермонтова с Пелевиным, свои образы Пелевин нанизывает в схемы, грубо притягивая за уши человеческие жизни и чувства, создавая эффектные, но однобокие системы.
Он, правда, напоминает паталогоанатома, ну пусть врача, лечащего тело, скажем так оперативным вмешательством, но не дух.
IP
ivi06
Участник
Много
To Натали
Пелевин - мрачный писатель, - а я так ухахатывался,- так много мыслей, героев, даже фраз в нашем Форуме от Пелевина (в Чапаеве)... Сижу и думаю, кто б мог быть Чапаевым, Петькой или Анкой, Котовским, Фурмановым, Юнгерном... Много вариантов... Одно лишь очевидно- кто исполняет роль левого мизинца Будды
IP
Натали
Новичок
To ivi06
Одно лишь очевидно- кто исполняет роль левого мизинца Будды
А ты уверен?
IP
ivi06
Участник
Много
To Натали
А ты уверен? - да,- модер-р...
свои образы Пелевин нанизывает в схемы, грубо притягивая за уши человеческие жизни и чувства, создавая эффектные, но однобокие системы. Он, правда, напоминает паталогоанатома- а разве многие другие (за исключением Лермонтова ) - по- другому пишут? Увы, он вынужден свою сверхидею так глубоко прятать и показывать лишь вспышкой костра, - и кособокость его многим тем, на кого он ориентировался, и не видна, наверно... Ну, это удел филологов, луче еще один алхимический стих преподнести:

О, лягушка! Припадая
На живот и замирая,
Возлежишь ты, издыхая,
На бревне,
О, горе мне!

Детский шум и детский крик
До твоих болот проник.
И конец тебя настиг
На бревне,
О, горе мне!

- тонко выражено,- сказал мистер Пиквик.
(Ч. Диккенс)
IP
Натали
Новичок
To ivi06
Да, весьма глубокомысленно...
IP
ivi06
Участник
Много
To Натали
Лишний раз пришлось опечалиться на предмет
незнания немецкого языка, дабы оценить вкус слова, поэзию в подлиннике.
- ниче, на русском тоже есть советы начинающему:

Юноша бледный со взором горящим!
Ныне даю я тебе три завета.
Первый прими: не живи настоящим,
Только грядущее- область поэта.

Помни второй: никому не сочувствуй,
Сам же себя полюби беспредельно.
Третий храни: поклоняйся искусству,
Только ему, безраздумно, бесцельно.
( Брюсов)
IP
Натали
Новичок
To ivi06
А у меня в голове сейчас ни единой мысли.
IP
Натали
Новичок
To ivi06
А, вот, значит ты подозреваешь модераторов в шиваизме?
IP
ivi06
Участник
Много
To Натали
Жена Цезаря вне подозрений!
IP
ivi06
Участник
Много
To Натали
А у меня в голове сейчас ни единой мысли.- мысль- это НИЧТО,- а этого вокруг навалом: на, вот,- лови ее, мой друг!!!

Сообщение изменено ivi06 от Sat Nov 20 11:30:12 2004
IP
Натали
Новичок
To ivi06
Про лягушку - очень подозрительно.
Можно предположить, что некоего персонажа в виде земноводного(для образности) доконал даже в болоте Детский шум и детский крик , что вызывает сопереживания у автора в виде горестного вопля...
Мысль поймана. Но вложенный собственно тобою подтекст может быть самым неожиданным.
IP
Натали
Новичок
To ivi06
Давай еще стишок!
IP
ivi06
Участник
Много
To Натали
Про лягушку - очень подозрительно- отягченный твоей подозрительностью, призадумался, так как имел ввиду вовсе и не лягушку ( это жизнь английской провинции 1828г.), а НИЧТО. Ну, да ладно:
Берем перо, легко наносим знаки
На белый лист уверенной рукой.
Они ясны. Понять их может всякий,
Есть сумма правил для игры такой.

Но если бы дикарь иль марсианин
Вперился взглядом в наши письмена,
Ему б узор их чуден был и странен,-
Неведомая, дивная страна,
Чужой, волшебный мир ему б открылись,
И перед ним не А, не Б теперь,
А ноги б, руки, лапы копошились
...
Ведь целый мир предстал бы уменьшенным
В узоре букв пред взором пораженнм.
Вселенная через решетку строк
Открылась бы ему в ужимках знаков,
Чей четкий строй так неподвижно строг
И так однообразно одинаков
...
И вскрикнул бы дикарь. И губы сами
Запричитали б, и, тоской объятый
Несносною, он робкими руками
Развел костер, бумагу с письменами
Огню принес бы в жертву, и тогда- то,
Почувствовав, наверное, как вспять
В небытие уходит морок зыбкий,
Дикарь бы успокоился опять,
вздохнул бы сладко и расцвел улыбкой.
(Гессе, Игра в бисер)
IP
Натали
Новичок
To ivi06
Да уж, столько строчек, чтобы только получить удовольствие от
зарифмованного описания того, что дикарь не знает грамоты.
IP
Натали
Новичок
To ШВВ
А Вы можете предложить что-нибудь стихотворное, может оно просветлит...
IP
ivi06
Участник
Много
To Натали
Давай еще стишок!

Любезный читатель! Вы мрак, вы загадка.
Еще не снята между нами рогатка.
Лежит моя книжка под Вашей рукой.
Давайте знакомиться! Кто Вы такой?
...
И если Вас трогают рифмы, и если
Вы дома удобно устроились в кресле
С покупкой своей, что дешевле грибов,-
Я нынче же Вам расскажу про любовь
Раскосого ходи с работницей русской,
Китайца роман с белобрысой Маруськой,
Я Вам расскажу, как сварили Христа,
Как Байрон разгневанный сходит с холста,
Как к Винтеру рыбы ввалились гурьбою,
Как трудно пришлось моему Балабою
...
За выпись в блокноте, за строчку в цитате,
За добрую память- спасибо, читатель!..
Любезный читатель! А что, если Вы
Поклонник одной лишь "Вечерней Москвы",
А что, если Вы обыватель и если
Вас трогают только романы Уэдсли.
Увы! Эта книжка без хитрых затей!
Тут барышни не обольщают детей,
Решительный граф, благородный, но бедный,
Не ставит на карту свой перстень наследный,
И вкруг завещания тайного тут,
Скарпен с Гарпагоном интриг не плетут!..
Двугривенный Ваш не бросайте без цели,
Купите- ка лучше коробочку "Дели".
Читать эту книжку не стоит труда:
Поверьте, что в ней пустячки, ерунда.
(Д. Кедрин)
IP
Натали
Новичок
To ivi06
ИвИ, а ты поэзию от стихов отличаешь?
Это я просто вопрос задаю, без подтекста.
IP
ivi06
Участник
Много
To Натали
Ну, да,- с первого слова подтекст... Ничего не различаю без очков... Вот в одной теме вместо ГМ написал ГН- безо всякого подтекста- и что мне делать? Извиняться- за свою слепоту задним чмслом?- все равно что чихнуть, а потом задолбать чела извинениями... Изменить- поздно... Ты все про лягушку... А у тебя есть нюх на поэзию, понимаю,- только расскажи мне, почему столько строчек, чтобы только получить удовольствие от
зарифмованного описания того, что дикарь не знает грамоты.
- это метко,- но первая строфа в жилу- к нашему диалогу,- выпала из твоего определения? ...наверное, различаю, только не по правилам... А вот что что является поэзией, а что стихом из приведенного выше?
IP
Натали
Новичок
To ivi06
Ох, у меня к поэзии повышенные требования, и, потому, мое мнение в этом не эталон. Но вот обмениваться ассоциациями, это доставляет удовольствие. Башке становится приятно, типа свет проливается истины. Я восприняла стихи, приведенные тобой, как твои ассоциации, и тем они мне весьма интересны и, даже, более того(!)
Но их художественная ценность, надо думать, находится совсем в другой плоскости.
IP
ivi06
Участник
Много
To Натали
Вообще- то все что угодно можно вывернуть в ассоциации,- главное, вовремя остановиться...
художественная ценность, надо думать, находится совсем в другой плоскости- Наверное, "алхимические" стихи поэтичны лишь вкупе с произведением, если произведение поэтично- но это настолько субъективно... Единственно смущает "Доктор Живаго"... Кстати,- Кедрин вроде поэт...

Сообщение изменено ivi06 от Sat Nov 20 21:04:56 2004
IP
ШВВ
unregistered
To Натали
ИВИ в Вашем споре с ИВИ о Пелевине выразился, на мой взгляд, довольно удачно, когда написал, что тот «вынужден свою сверхидею глубоко прятать и показывать лишь вспышкой костра...

В его прозе, особо ранней, порой прорезаются ноты столь пронзительные, какие иначе как поэтическими не назовешь. Подозреваю, что Пелевин писал, а может и продолжает писать стихи, да только не признается в том и самым близким.

Из «просветленного» ничего конкретно на ум не приходит. А вот насчет метода просветления могу привести еще один рецепт Рильке. Описанный им вкратце способ « разговорить вещь» пригоден, опять же, не только для поэта.

«Для того, чтобы вещь Вам говорила, Вы должны взять ее на некоторое время как единственно существующую, как единственное явление, помещенное усердием и исключительностью Вашей любви по самой середине Вселенной и на этом несравненном месте обслуживаемое в тот день ангелами».

Только-то и всего.
IP
ivi06
Участник
Много
To Натали
ты поэзию от стихов отличаешь? - седня посмотрел в словаре и понял, что не отличаю,- ну, разве что строку стихом если назвать...

Свеча нагорела. Портреты в тени.
Сидишь прилежно и скромно ты.
Старушке зевнулось. По окнам огни
Прошли в те дальние комнаты.

Никак комара не прогонишь ты прочь,-
Поет и к свету все просится.
Взглянуть ты не смеешь на лунную ночь,
Куда душа переносится.

Подкрался, быть может, и смотрит в окно?
Увидит мать- догадается;
Нет, верно, у старого клена давно
Стоит в тени, дожидается.
- вот это что такое?- мне кажется, что стих... Если написан поэтом, может и поэзия?

Сообщение изменено ivi06 от Sun Nov 21 12:03:42 2004
IP
ivi06
Участник
Много
To ШВВ
способ « разговорить вещь» пригоден, опять же, не только для поэта. - на самом деле,- не зря любовь, ревность, страдание приводят к бессмертным произведениям поэтов... Становясь профессионалом, поэт вырабатывает искусственные приемы "вызывания" вещи- типа ковыряния в носу до крови или алкогольных навязчивых состояний,- но, подозреваю, прозаику приходится в голове держать, помимо настроения, столько "вещей", что ему чисто физически не хватит "носов или крови"...
IP
Натали
Новичок
To ШВВ
Я вот для себя заметила, что есть огромное множество поэзии про эротику, но совершенно нет шедевров про, скажем так, процесс сэкса. Они есть, но это похоже на неприличные картинки на стенах.
Эти картинки тоже вызывают чувства, скажем так, как напоминание о грубости и вульгарности в мире.
Все щемящие ноты Пелевина, (заметте в прозе!) сродни действию этих картинок. Я достаточно точно выразила сейчас свое мнение,
у других оно может быть иным, как пример широты спектора эмоций
испытываемых людьми.
Предвидя у кого-нибудь реакцию, типа, унти муси-пуси, розы-морозы, есть сурррровая правда жизни, замечу, что, к примеру, тот же Высоцкий (которого я тоже не люблю)в своем творчестве совершенно не содержит ни патологоанотомических, ни порнографически намеков.

Сообщение изменено Натали от Sun Nov 21 15:56:32 2004
IP
ivi06
Участник
Много
To Натали
совершенно нет шедевров про, скажем так, процесс сэкса. - знаю, почему с этим ты ко мне не обратилась... Потому что ты- козерог. Щемящие нотки Пелевина рассыпаны равномерно, а те, что связаны с анкой- пулеметчицей- всего лишь технический прием... Жаль, что поддал, а потом прочитал вдумчиво... Испортил удовольствие от ответа ШВВ, изменив коренным образом ситуацию...

Сообщение изменено ivi06 от Sun Nov 21 17:03:06 2004
IP
ШВВ
unregistered
To Натали
Свои ощущения Вы описали достаточно точно. Я свои выразить так не могу, но чувствую, что они не такие. «Патологоанатомическая» колоритность Пелевина коробит и меня (кого не смущает?). Но «пронзительные» или «щемящие» ноты, о каких мы вроде заговорили, совершенно чужды тем картинкам, о которых вспомнили Вы.
Базовые устои, по моему ощущению, Пелевин хранит в большем порядке, чем тот же Высоцкий (которого я не люблю тоже — и как раз по этой причине).
IP
ivi06
Участник
Много
To Натали
но совершенно нет шедевров про, скажем так, процесс сэкса. - Ну ты маладец!- как отгадала, что последний стих про комара был Фета!!!- у него шедэвр про процесс: И заря, заря!!!
IP
ivi06
Участник
Много
Друзья,А любите ли Вы Высоцкого в исполнении Лепса? (чистое искусство без политики)

Сообщение изменено ivi06 от Sun Nov 21 17:22:06 2004
IP
Натали
Новичок
To ivi06
изменив коренным образом ситуацию...
Вот это-то я в тебе и подозреваю, тянет тебя мутить воду,
чето мутишь, мутишь...
IP
Натали
Новичок
To ШВВ
Есть у Высоцкого мелкопошлые нотки, но в сравнении с Пелевиным
это дворовая шпана рядом с Чикатило.
А вобщето это пара, их можно сравнить.
Высоцкий и Пелевин сходное явление, разница только в возрасте и ценностях поколений которые они выражают.
IP
ШВВ
unregistered
To Натали
Чикотило — это Сорокин. А Пелевин скорее в паре с Мамоновым.
IP
Mar_Invers
Участник
Так Исторически Сложилось:Dragon Slave
To Rokfeller
имеет ли значение - что дама Вы. или девушкам не положено разбираться в столь тонких материях, как поэзия и искусство вообще. отчасти согласна. поэзия в женском исполнении не так ясна и ярка, как в мужском. но опять же на любителя. и не только поэзия, но и проза. ну и не без исключений.
но с другой стороны - женщина очень хорошо видит, что хорошо, что не очень. если рассматривать с этой стороны, то женская критика куда более разумна. тем более, что у женщин зачастую чутье лучше развито, а уж колкость дана и вовсе от природы.

хвалить - это хорошо, но не очень полезно. а вот ругать - сложнее, во-первых нужно больше аргументации, фактов - если хотите, во-вторых, нужно понимать, что, ругая, обязательно ввязываешься в длительные дебаты, в-третьих, ругать нужно уметь красиво, со смыслом, а для этого столько всего нужно знать, прочитать, изучить. а еще сложнее не просто критиковать в общем хоре, а наоборот. быть несогласным. в сущности, все-таки без разницы, какого ты пола и какой у тебя социальный статус. зависит от способностей.

впрочем, джентельменское отношение всегда приятно. хотя в некоторых случаях оно бывает не совсем оправданно.
надо бы однажды попробовать ответить вам парой-тройкой пафосных, высокопарных строф...может, и у меня получится.
IP
Натали
Участник
To ШВВ
Чикотило — это Сорокин
Каюсь - Сорокина не читала ничего.
Только один абзац.
С тех пор боюсь даже дотрагиваться.
IP
Страницы(96): 1 2 3 4 5 6 ... 95 96 | перейти:

Хотите создавать темы и отправлять сообщения? Выполните Вход или Зарегистрируйтесь!




Напишите нам

µƒorum © fryazino.net