Fryazino.NET Forum || Культура и наука || Все ли в порядке с русским языком?
>> Привет, Гость! Войдите! : вход | поиск | правила | банлист
Автор
Все ли в порядке с русским языком? (32) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 31 32 | перейти:   для печати | RSS 2.0
N14__
Участник
http://www.gramota.ru/spravka/hardwords/25_266
цитата:
Словосочетание "не при чем", "ни при чем" "не причем" употребляет постоянно, причем с вышеперечисленными разночтениями, и не приводится ни в в одном словаре. Как все-таки правильно писать?
Ответ
Правильно: ни при чём ("Русский орфографический словарь РАН").

и пример из словаря: мы тут ни при чем --- так надо писать.

Большое всем спасибо! а я и не знала... век живи - век учись

Сообщение изменено N14__ от 2008-05-31 00:03:39
IP
Ferrum
Участник
Без лукавства
цитата:
отправлено: 30-05-2008 19:06:50
Первоначалбно пост автора выглядел так:
цитата:
ни при чём - правильно.
Через 1 час 42 мин. он стал уже таким:
цитата:
ни при чём - правильно.
Вот и проголосовали... Но я, помнится, где-то раз написала
"не при чем", чтобы с Феррум лишний раз не препираться.
Изматывает страшно... Все-таки нельзя так навязчиво людям
на ошибки указывать. Легче написать так, как считает нужным
Феррум, чем энергию тратить на защиту от агрессора.
Невозможно общаться, если из-за каждого слова бытовой,
в общем-то, речи человека на пять страниц мытарят.
Просто душит в объятиях.
Сообщение изменено ФЕЛИЦА от 2008-05-30 20:49:06
Что бы это значило?
Теперь я - агрессор.

По сабжу: правила правописания не голосуются, а обсуждаются.
Я хотела услышать объяснение (обоснование, ссылки) на предмет правописания НЕ или НИ для конкретного случая. Благодарю всех за ответы.
IP
Ferrum
Участник
Без лукавства
To N14__
Спасибо за источник (ссылку на словарь). У меня нет этого словаря.
Я просмотрела 7 словарей и столько же справочников и учебников - не нашла.
Справедливости ради, я ждала ответ Фелицы, т.к. считаю её мнение в этих вопросах достаточно авторитетным.
Сообщение изменено Ferrum от 2008-05-31 00:14:12
IP
meybe 07
Участник
В этой теме lb , коль я верно его понял, предлагает, по примеру Эпштейна, помещать неологизмы. Для затравки начну со своих.
1. благобрать. В лексиконе церкви этого слова, мне кажется, не хватает. Благодать - дар от Бога. А благобрать - готовность и умение человека под этот дар руки подставить. Пример употребления: не то важно, благодатный на Пасху огонь или нет - а то, что созерцать его нам, братие, подобает брагобратно.
2. дескать в функции глагола: я дескаю, он дескает... В функции отглагольного существительного тогда будет десказ - передача чужого мнения/умонастроения/ с некоторым оттенком критичности. Если же оттенок чересчур получается ярким, то дескальство - зубоскальство по поводу чужого мнения.
3. С подачи lb в "Гайд-парке" предложено прояпись. Альтернативный вариант - осебепись. То и другое означает чрезмерное вспрыскивание в сеть разных сведений о себе-любимом. Пример употребления: всякий форум прояписец рассматривает как приложение к своему дневнику. Ударение, заметьте, ставлю на 2-м слоге, т.к. в безударной позиции я, как известно, редуцируется, из-за чего суть слова не доходит до слуха.
3. Следующие неологизмы подсказаны ивритом. Указание на текущий отрезок времени там помечается артиклем а: айом - сегодня, аходэш - этим месяцем, ашана - в этот год и т.п. Перенять такой способ словообразования стоит уже потому, что и в русском прежде было подобное слово: днесь. Так почему бы его не воскресить? И почему бы заодно с ним не быть словам ночесь, утрось, вчерось, недлесь, мессь, годось?
5. За время здешнего житья-бытия появились у меня слово шабатиться и его ивритский эквивалент леиштабэт - пребывать в субботнем настроении. В пятницу вечером звонит мне друг из Москвы, спрашивает, чем занимаюсь. Да вот, говорю, шабачусь.
Сообщение изменено meybe 07 от 2008-06-09 18:20:24
IP
Ferrum
Участник
Без лукавства
To meybe 07
цитата:
1. благобрать
2. дескать в функции глагола: я дескаю, он дескает, десказ
3. прояпись - осебепись, прояписец
4. айом - сегодня, аходэш - этим месяцем, ашана - в этот год
5. днесь, ночесь, утрось, вчерось, недлесь, мессь, годось
6. леиштабэт, шабачусь
Моё скромное мнение:

"Благобрать" отвергаю

Из производных от "дескать" могу принять лишь "десказ".

прояпись - осебепись, прояписец. Отвергаю (прояпись - уж очень неблагозвучно)

днесь, ночесь, утрось, вчерось, недлесь, мессь, годось (вчерось похоже на наречие вчерась, а смысл другой; остальные слова из этого пакета мне не импонируют)

айом - сегодня, аходэш - этим месяцем, ашана - в этот год. Отвергаю (в этом нет никакой нужды)

леиштабэт, шабачусь (далёкое и чужое)

Такая вот я консервативная. Берегите язык!
IP
meybe 07
Участник
To Ferrum
цитата:
айом - сегодня, аходэш - этим месяцем, ашана - в этот год. Отвергаю (в этом нет никакой нужды)

О вкусах не спорят. Но этого я и не предлагал, а просто привел как пример подходящего русскому языку способа словообразования.
Сообщение изменено meybe 07 от 2008-06-09 23:19:34
IP
Ferrum
Участник
Без лукавства
To meybe 07
цитата:
О вкусах не спорят.
Я и не спорю.
Вспомнила, когда космонавт Леонов вышел в открытый космос, то в одной из центральных газет написали, что появился новый глагол "леонить", т.е. выходить в космос.
Не прижился. Это к слову.
IP
Reader
Участник
Interpla.net
licq:2934
Непонятно почему на ларьке пишут когда яйца есть, то в единственном числе:

Яйцо, 1 дес. 36 руб.,

а когда яиц нет, то во множественном (что, как мне кажется, более правильно):

Яиц нет.

вероятно потому что не решаются писать:

Яйца, 1 дес. 36 руб.

Есть над чем поразмышлять! Продавщица тоже не знает...
IP
Лора
Участник
Ничто не вечно под луной
licq:2971
To Reader
цитата:
Яйцо, 1 дес. 36 руб.,


Может потому , что это название товара по накладной , чтобы покупатели чётко себе представляли , что перед ними яйцо , а не шарик для пинг-понга.



Меня всегда умиляет слово "яйцеклетка".

То ли клетка в яйце , то ли яйцо в клетке?

Сообщение изменено Лора от 2008-06-14 22:26:52
IP
Ferrum
Участник
Без лукавства
To Лора
цитата:
это название товара по накладной
Ну прямо с языка сняли. Именно так хотела написать днём, но решила подумать над аналогиями. Пока ничего не пришло на ум.

"Нет яйца" - можно даже не обсуждать.

-----------

Написанный мною пост - "золотой". Пошла от "ящика" со словами: За эти 5 мин. напишу про яйца, а наши забьют гол.
Так и случилось (есть свидетели!!!).

УРА!!! 1 - 0 в нашу пользу!

Жалко, завис комп - пришлось снова писать этот пост (перезагрузка).
IP
Лора
Участник
Ничто не вечно под луной
licq:2971
To Ferrum

Ну вот!
Только заглянула в тему , а тут и игра закончилась в нашу пользу.

Может опять про яйца что-нибудь написать?

Вот всегда Ридер находит момент, когда всё у него получается по сабжу.
Вот и здесь , н аши яйцеголовые выиграли , а Ридер это предвидел!
IP
Reader
Участник
Interpla.net
licq:2934
да, четвертую комбинацию

Яйца нет

я не учел...
IP
Ferrum
Участник
Без лукавства
Подумала, как и обещала.

Существительные среднего рода бывают единственного числа: метро, пшено, ситро ...
и те, которые имеют единственное и множественное число: окно (окна), яйцо (яйца), перо (перья) ...
Некоторые существительные среднего рода, имеющие множественное число, как бы тяготеют к употреблению их в единственном числе, т.е. к эдакому собирательному значению. Примером тому как раз и является подмеченный Ридером случай: Яйцо, 1 дес. 36 руб.,
Приведу подобный пример: Подушка 70 Х 70, гусиное перо. Ясное дело, что в подушке не одно гусиное перо, а много.

Существительные мужского и женского рода, ИМХО, в таком качестве не "выступают".
Если говорят, что в класс поставлена парта, значит, имеется в виду именно одна патрта.
Или, например, в зал принесли стол. Это значит, что именно один стол.

Такими вот необычными свойствами обладают некоторые существительные среднего рода. На то они и "средние".
IP
meybe 07
Участник
Насчет среднего рода вспомнил байку из веселый книжки лингвиста Нормана
"Знакомый незнакомец". Почему русский на базаре курицу держит перед собой, а грузин - головою вниз? А дело в том, что курица в грузинском существительное среднего рода.
IP
Reader
Участник
Interpla.net
licq:2934
Понравилось объявление на двери нашего подъезда:

Молодая семья, русские, без детей, животных и посредников снимет 2-комнатную квартиру.




IP
meybe 07
Участник
Вчера закончил редактировать один роман. Автор небездарный, пишет нескучно - вот только не слышит написанного. Дает, к примеру, такую зарисовку. Большая арабская семья направляется в купальню. Пишет: "Глава семейства с огромной мотней в центре". Долго не мог сообразить: в центре чего?
Сообщение изменено meybe 07 от 2008-06-15 23:17:11
IP
Мардай
Участник
для утонченного слуха-Мар Дарий
licq:1992
To meybe 07
Вот таким как Вы знатокам русского языка конечно не понять. А после вашего редактирования уже не понятьпрактически никому,а ведь чуден Днепр при ясной погоде и в природе, и под пером у Гоголя, и на мольберте у Куинжи. Да и куда ему, Днепру в степях у Хортицы. Он ведь в Могелёве. Храни нас Бог от подобных писателей и рисовальшиков, а особливо от редакторов. Впрочем, на всё Божья воля.
IP
meybe 07
Участник
To Мардай
Ну уж, по части непонятности Вы меня давно перещеголяли!
IP
Ferrum
Участник
Без лукавства
To Мардай
Отмечу, что почти каждая написанная Вами фраза достойна этой темы.
IP
Натали
Участник
To Ferrum
А вот я всегда с симпатией отношусь к филологии партагеноссе Мардая.
IP
Божий одуванчик
Участник
Жизнь человека - это путь к Богу
Вопросительный знак - это состарившийся восклицательный знак: ! ... ?
(Михаил Светлов.)
IP
lb
Участник
licq:3079
цитата:
а ведь чуден Днепр при ясной погоде и в природе, и под пером у Гоголя, и на мольберте у Куинжи... Храни нас Бог от подобных писателей и рисовальшиков...
IP
Chaynic
Участник
To lb
IP
Chaynic
Участник
- Темно!
- Здесь тьма свечей!
- Как это - тьма?
Нет, ваш язык сведет меня с ума!
Б.З.
IP
Ferrum
Участник
Без лукавства
ТЬМА (во втором значении) - в Древней Руси: десять тысяч; множество.
IP
Ferrum
Участник
Без лукавства
Уважаемые "писатели" КиНа! Не забывайте о грамматике русского языка. Как отмечал Чита, в разделе читателей гораздо больше, чем писателей. Не будем огорчать первых.
Напишу о часто встречающихся характерных ошибках.

Запоминаем:

-то, -либо, -нибудь, -таки, кое- пишутся через дефис (кто-то, что-либо, как-нибудь, опять-таки, кое-где);

В виду (в виду города, иметь в виду) - существительное с предлогом "в";

Ввиду (ввиду ненастья) - предлог "ввиду" с существительным род. п;

Ввиду того что (Поезд опоздал, ввиду того что не успели очистить пути от снега) - здесь "ввиду того что" - союз; примечание: в данном предложении запятой можно распорядиться по-другому.

В виде (чего) Например: в виде эксперимента. Существительное с предлогом "в".

Что не так - поправьте.
IP
Божий одуванчик
Участник
Жизнь человека - это путь к Богу
В глаголах мягкий знак пишется, если в вопросе к этому глаголу мягкий знак есть: что сделать? расстаться. И мягкий знак не пишется, если в вопросе нет мягкого знака: что сделается? получится.
IP
Mysth
Участник
To Божий одуванчик
цитата:
В глаголах мягкий знак пишется, если в вопросе к этому глаголу мягкий знак есть



????

Вы полагаете, что наша интеллигенция настолько уж не мозг нации, что даже такого правила не знает?
IP
Божий одуванчик
Участник
Жизнь человека - это путь к Богу
To Mysth
Вы не внимательны. Написала потому, что часто замечала такую ошибку.
IP
Ferrum
Участник
Без лукавства
To Mysth
цитата:
Вы полагаете, что наша интеллигенция настолько уж не мозг нации, что даже такого правила не знает?
Божий одуванчик прав(а). Кажется, в теме про выставку (может, в "Скромной страничке...) я просила одного интеллигента разобраться с мягким знаком именно в таких случаях. А пишет он много...
IP
lb
Участник
licq:3079
Захочу - и напишу. Это пример тире, которое с обеих сторон надо отделить от слов пробелами. Некоторые по-прежнему упрямо пишут тире как дефис, как в этом самом по-прежнему.

Но вот появились и новые веяния - видел где-то, что написано где - то, с лишними пробелами. Не надо здесь пробелов.
IP
Мендель Штамм
Участник
Не стал бы я тыкать пальчиком в ошибки других. Не учитель. Ошибаются почти все, за редким исключением. Может статься, из-за напора страстей, сбивающих мерное движение скрипучего пера
Заметил я, что часто указуют на ошибки-опечатки, когда сказать особо нечего.

Ой, вы только не примите это на свой счет!!!
Сообщение изменено Мендель Штамм от 2008-06-23 19:19:23
IP
meybe 07
Участник
To Божий одуванчик
Тогда уж позвольте и Вам указать: писать следует невнимательны - слитно.
IP
Мендель Штамм
Участник
To meybe 07
Именно Вы, сударь, и есть тот человек, что не ошибается
IP
meybe 07
Участник
To Мендель Штамм
Нет, и у меня, хотя и редко, но бывают сомнения: то ли так пишется, то ли эдак.
IP
meybe 07
Участник
Жаль, что тема свелась к орфографическим ошибкам. Это ведь не самый большой грех. Чувство языка проявляется по преимуществу в стилистике.
IP
Ferrum
Участник
Без лукавства
To meybe 07
Вам и карты в руки как автору темы. Выводите её (тему) на эту тропу (стилистику).
Тропа будет даже шире. Это будет большая дорога.
IP
lb
Участник
licq:3079
To meybe 07
А почему вы решили, что тема "свелась"? И ничего она не свелась.
Вы вот ответьте нашему старинному спору: усложняется язык сейчас или упрощается? (Сейчас - это столетие, десятилетие - ощутимое нами время)
IP
Мендель Штамм
Участник
Думается, обогасчается.
IP
Mysth
Участник
To meybe 07
цитата:
Это ведь не самый большой грех. Чувство языка проявляется по преимуществу в стилистике.


А меня еще очень коробит повсеместное нарушение орфоэпических норм: осУжденный, нАчать, средствА, прИнять, хозяевА etc. А говорят ведь так политики и зачастую журналисты.
IP
Ferrum
Участник
Без лукавства
Сегодня в пограмме "Время" Екатерина Андреева скзала: более восемьсот пятидесяти. На центральном канале...
Помните, мы склоняли в этой теме числительное 888?
IP
meybe 07
Участник
To lb
цитата:
Вы вот ответьте нашему старинному спору: усложняется язык сейчас или упрощается?

Квалифицированного суждения высказать не могу, потому как не лингвист. А по моему обывательскому мнению, упрощается. Пока приходит на ум только один признак. Полноценный язык всегда стратифицирован: различаются литературный, разговорный, официальный, профессиональный, сленговый и прочие слои. В современном же русском все они перемешаны и перемолоты: у политиков, бизнесменов, шоуменов, бандитов лексика почти одна и та же.
IP
meybe 07
Участник
To Mysth
цитата:
А говорят ведь так политики и зачастую журналисты.

Если бы только говорили. А они ведь и пишут так же!
IP
meybe 07
Участник
To Ferrum
цитата:
Вам и карты в руки как автору темы. Выводите её (тему) на эту тропу (стилистику)

Начну с "табуированной" лексики. Нет, не матерной, а такой, что на мой вкус хуже матерной. Для меня это следующие слова:
1. буквально - совершенно бессмысленное, если речь идет о вещах, никак не связанных с письмом (буквами)
2. практически - когда его употребляют, возникает вопрос: а теоретически оно как?
3. является со всеми производными - уместным полагаю только в тех случаях, где речь идет о чем-то явном. Запомнил фразу в одном историческом труде: Двое из них являлись тайными агентами.
4. короче - верх бессмысленности, если после этого слова идет фраза никак не короче предыдущей. Ну, например: поваренной солью называется хлорид натрия, короче, натриевая соль соляной кислоты.
5. добиться со всеми производными - гнуснейшее слово из советского лексикона.
IP
Chaynic
Участник
To meybe 07
цитата:
1. буквально - совершенно бессмысленное, если речь идет о вещах, никак не связанных с письмом (буквами)
Слово имеет, как минимум, два значения: 1) - дословно, точно; 2) - в прямом, не в переносном смысле. Второе значение "с буквами" никак не связано, но, тем не менее, является фактом языка.
цитата:
2. практически - когда его употребляют, возникает вопрос: а теоретически оно как?
Мне кажется, надуманный пример. Два предмета практически одинаковы - означает, что они одинаковы по тем параметрам, которые Вас в данный момент интересуют. Или - "человек практически здоров" - устойчивое выражение. Т.е. в данном случае противопоставляются не "практически - теоретически", а "практически - абсолютно".
цитата:
3. является со всеми производными - уместным полагаю только в тех случаях, где речь идет о чем-то явном. Запомнил фразу в одном историческом труде: Двое из них являлись тайными агентами.
Явный и является - несколько разные слова.
Явный имеет два значения: - открытый, не тайный; - очевидный.
Является может иметь значение прибыть (он явился в белом фраке) или значение есть, во втором значении в разговорной речи практически не употребляется, только книжн.
Меня несколько смутила Ваша категоричность.
Ваше право использовать или не использовать те или иные слова. Но настаивать, чтобы и другие следовали Вашим представлениям о языке, мне кажется, не стоит.


IP
Ferrum
Участник
Без лукавства
To meybe 07
цитата:
2. практически - когда его употребляют, возникает вопрос: а теоретически оно как?
4. короче - верх бессмысленности, если после этого слова идет фраза никак не короче предыдущей. Ну, например: поваренной солью называется хлорид натрия, короче, натриевая соль соляной кислоты.
2. практически -
4. короче -

полностью согласна.
Вспоминаю, как один товарищ постоянно говорит: чисто теоретически. При этом речь не идёт о науке
Сообщение изменено Ferrum от 2008-06-25 17:51:07
IP
Ferrum
Участник
Без лукавства
To meybe 07

Как Вы думаете, приживётся ли слово ВОЛЕИЗЛИЯНИЕ, потеснив немного слово ВОЛЕИЗЪЯВЛЕНИЕ? Имею в виду лексикон политиков.
Может ли слово "волеизлияние" войти в современные словари, заняв место в них место по соседству со словом "волеизъявление"?
Может, это новое слово (волеизлияние) получит какой-то оттенок, отличающий его от слова "волеизъявление"?
Ну, например, волеизлияние – голосование сердцем (чувственное)
А волеизъявление оставит за собой более широкое толкование, выходящее за пределы выборов (и включая их), т.е. изъявление воли, желания…

Попутно: по-соседски (через дефис), а по соседству (раздельно)
Сообщение изменено Ferrum от 2008-06-25 18:03:26
IP
lb
Участник
licq:3079
To meybe 07
Сегодня поутру встретил "коренное" слово темы - озвучить. Встретил его, между прочим, в интересной книге "Правда Виктора Суворова". Это сборник статей, а первая статья - собственно его. Вот он там и пишет:

Вот в этой книге и содержалась оценка Висло-Одерской операции Красной Армии: «Невозможно описать всего, что произошло между Вислой и Одером… Европа не знала ничего подобного…» ... 8 октября 1957 года Жуков, выступая перед великим вождем Югославии, впервые зачитал отрывок из нее. Озвучил, как выразились бы новоявленные ревнители изящной словесности.

(А ведь это не коренной русский, а эмигрировавший еврей! И у него чувство языка развито сильнее, чем у подавляющего большинства наших соотечественников...)
IP
Mysth
Участник
To lb

цитата:
Озвучил, как выразились бы новоявленные ревнители изящной словесности.


Ну, здесь же явная ирония над "ревнителями изящной словесности". Разве нет? Взять хотя бы эпитет "новоявленные".
Сообщение изменено Mysth от 2008-06-26 11:29:41
IP
lb
Участник
licq:3079
IP
Страницы(32): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 31 32 | перейти:

Хотите создавать темы и отправлять сообщения? Выполните Вход или Зарегистрируйтесь!




Напишите нам

µƒorum © fryazino.net