Fryazino.NET Forum || Культура и наука || тем, кто знает English (перевести 8 слов)
>> Привет, Гость! Войдите! : вход | поиск | правила | банлист
Автор
тем, кто знает English (перевести 8 слов) (1) 1 для печати | RSS 2.0
-=Шепа=-
Участник
Девочка-весна %Ъ без ума от толковых обормотов!!
licq:1878
моего словаря в книжке и голове мало, чтобы перевести следущие слова, помгите, пожалуйста, справиться!

1. phase
2. rave in
3. from gambling
4. hijasking
5. the drive
6. ethias
7. affluent
8. redistribution

заранее благодарна!
IP
Maxx
Moderator
То-фу
licq:1297
hijasking

Hijacking - ограбление, а тут видимо игра слов.
IP
-=Шепа=-
Участник
Девочка-весна %Ъ без ума от толковых обормотов!!
licq:1878
To Maxx
почему игра слов?
IP
Митя Лившец
unregistered
1. фаза
2. бушевать
3. с играть в азартные игры
4. хз
5. сила
6. хз
7. обильный
8. перепродавец(спикулянт)
IP
RTY
Участник
http://web/forum?post&fid=1&tid=45655
licq:1248
To Девочка-оттепель

Заходи, я тебе Lingvo на диск нарисую .
IP
-=Шепа=-
Участник
Девочка-весна %Ъ без ума от толковых обормотов!!
licq:1878
To Maxx
все, я поняла, что значит в моем случае это слово!!! "захват гражданской авиации вооруженными силами"

To Митя Лившец
thanks!!!
IP
-=Шепа=-
Участник
Девочка-весна %Ъ без ума от толковых обормотов!!
licq:1878
9. permeate
еще одно слово нашла!
сорь!!! пишу в спешке, опечаталась в слове! окончание забыла

Сообщение изменено -=Шепа=- от Tue Jun 22 10:15:56 2004
IP
Maxx
Moderator
То-фу
licq:1297
To -=Шепа=-
хитро
я не знал
IP
Maxx
Moderator
То-фу
licq:1297
redistribution n
1) перераспределение; новое распределение (парламентских мест и т. п.); передел
2) вторичное, повторное распределение
IP
Maxx
Moderator
То-фу
licq:1297
affluent I n
1. приток (реки)
2. гидр. подпор (реки)
3. (the affluent) собир. употр. с гл. во мн. ч. богачи, богатеи

affluent II a
1. изобильный, обильный, богатый
the affluent society — общество изобилия
affluent in idioms — богатый /изобилующий/ идиомами
2. свободно текущий
IP
Maxx
Moderator
То-фу
licq:1297
во блин, некоторых слов на Рамблере даже нету
permeat - это я бы лично так извратил слово permit
люблю я это делать
з.ы.: permeat'a на Рамблере тоже нету, а что такое permit, я думаю, понятно
з.з.ы.: вот, в помощь: http://www.rambler.ru/dict/

Сообщение изменено Maxx от Tue Jun 22 09:58:40 2004
IP
Black&High
Участник
funky basslines
To Maxx
permeate [ ] 1) а) проникать, проходить сквозь The rain will permeate through the soil and reach the roots. — Дождь просочится через почву и дойдет до корней. Syn: imbue , impregnate , penetrate , pervade , saturate , supersaturate б) пронизывать, пропитывать His public speeches were permeated with hatred of injustice. — Его речи были полны ненависти к несправедливости. Syn: saturate , supersaturate , steep , soak 2) распространяться ( где-л. - among, through, into ) New ways of thinking are permeating among the students. — Среди студентов распространяются новые взгляды.
IP
Black&High
Участник
funky basslines
To -=Шепа=-
6. ethias
возможно ethics ?..
4. hijasking
возможно hijacking ?..
IP
Elrond
Участник
сам я не местный
Объясните пожалуйста разницу между словами shade и shadow
Переводятся они практически одинаково.
IP
IVG
Участник
there are some
To Elrond
shade и shadow
Переводятся они практически одинаково.
совершенно по-разному они переводятся как-то даже непрактично по-разному
To Maxx
такая фраза, как shade of meaning избавит тебя от необходимости открывать лингво

Сообщение изменено IVG от Tue Jun 22 11:42:43 2004
IP
GlaciErr
Участник
Тает время, словно языки огня...
licq:2303
To -=Шепа=-
А я могу тебе дополнительных словарей подкинуть к лингво.
IP
GlaciErr
Участник
Тает время, словно языки огня...
licq:2303
To IVG
одинаково они переводятся, но что-то вроде ключа скрипичного и дверного (если образно)
Shade относится к цветам, значениям и прочей красоте, ну употребляется как и физическая тень.
Shadow в этом замечен не был %)
IP
Maxx
Moderator
То-фу
licq:1297
To Black&High
permeate

но не permeat
IP
Maxx
Moderator
То-фу
licq:1297
To IVG
такая фраза, как shade of meaning избавит тебя от необходимости открывать лингво

не понял
я ж вроде и не спрашивал про shade & shadow?
да и Лингво у меня не установлен
IP
Black&High
Участник
funky basslines
To Maxx
сорри я видел уже исправленную версию...
IP
палитек__
unregistered
[offtop]
To IVG
не могёте меня проконсультировать по http://web/forum?post&fid=1&tid=47425 [/offtop]
IP
ХРОМ
Новичок
licq:2491
двоишница, сама не можешь ниче перевести...
IP
-=Шепа=-
Участник
Девочка-весна %Ъ без ума от толковых обормотов!!
licq:1878
To ХРОМ
молчи, отец!

З.Ы огромное спасибо все, кто помог! со всем справилась

Сообщение изменено -=Шепа=- от Tue Jun 22 17:18:46 2004
IP
Maxx
Moderator
То-фу
licq:1297
огромное спасибо все, кто помог! со всем справилась и без вас
IP
-=Шепа=-
Участник
Девочка-весна %Ъ без ума от толковых обормотов!!
licq:1878
To Maxx
не правда! ты, Митя Лившец и тот, кто возился со мной полутра, устанавливая лингво мне реально сильно помогли

перевести-то я сумела, но некоторые предложение остались загадкой, из-за незнаения этих слов.. то есть, общий смысл понятен, но вот что там сказно конкретно... теперь все стало на свои места

Сообщение изменено -=Шепа=- от Tue Jun 22 17:35:11 2004
IP
ych
Новичок
разные
licq:3461
hijacking - захват самолета террористами
IP
палитек_______
unregistered
To ych
Вообще-то, hijacking - это просто угон.
IP
Ines
Участник
It’s better to be a has-been than a never-was
www.multitran.ru
IP
Nаtusik
Участник
natusik.icehard.net
licq:1841
Может кого-нибудь и в этом разделе заинтересует
http://web/forum?post&fid=1&tid=52474&page=0
IP
Страницы(1): 1

Хотите создавать темы и отправлять сообщения? Выполните Вход или Зарегистрируйтесь!




Напишите нам

µƒorum © fryazino.net