Автор |
|
EGoRR
Участник
licq:15551
|
отправлено: 17-08-2010 23:48:02 | |
инфо • правка • ссылка • сообщить модератору |
Скотт Пилигрим против всех Scott Pilgrim vs. the World с 19.08.2010 Режиссер: Эдгар Райт (Типа крытые легавые, Зомби по имени Шон) В главных ролях: Майкл Сера, Элисон Пилл, Марк Веббер, Джонни Симмонс, Эллен Вонг, Киран Калкин, Анна Кендрик, Обри Плаза Скотт Пилигрим нашел девушку своей мечты. Но на его пути стоит более сложная задача: чтобы встречаться с ней, Скотту придется победить ее семерых бывших и очень злых парней. ТРЕЙЛЕР САМ ФИЛЬМ |
Сообщение изменено EGoRR от 2011-02-25 21:15:00 |
|
IP |
|
EGoRR
Участник
licq:15551
|
|
EGoRR
Участник
licq:15551
|
отправлено: 19-08-2010 16:37:06 | |
инфо • правка • ссылка • сообщить модератору |
Сходил в кино - фильм полностью оправдывает ожидания(10/10). В комплекте веселый саунд и оригинальный юмор... особо отмечу заставку UNIVERSAL p.s Но с чипом они перегнули |
|
IP |
|
EGoRR
Участник
licq:15551
|
|
EGoRR
Участник
licq:15551
|
|
Aidle
Участник
licq:4990
|
отправлено: 20-08-2010 02:16:16 | |
инфо • правка • ссылка • сообщить модератору |
До меня дошли слухи о 10-ти минутной овации зала стоя после фильма в честь Эдгара Райта на показе в Balboa Theater. Сдается мне, я очень сильно пожалею, если не посмотрю его в кино |
|
IP |
|
EGoRR
Участник
licq:15551
|
|
Undertaker
Участник
† Последний смертный на вашем пути.†
licq:33333
|
|
Dрейк
Участник
余凤梨
|
отправлено: 20-08-2010 17:30:05 | |
инфо • правка • ссылка • сообщить модератору |
осты не особо понравились, 1-2 нормальные... Егор согласен) |
Сообщение изменено Dрейк от 2010-08-20 17:54:09 |
|
IP |
|
EGoRR
Участник
licq:15551
|
отправлено: 20-08-2010 17:37:40 | |
инфо • правка • ссылка • сообщить модератору |
To Dрейк Осты в фильме очень зажигательны...отдельно не так интересно По крайней мере в данном случае |
|
IP |
|
EGoRR
Участник
licq:15551
|
|
FLYNN
Участник
Старший портной
licq:1829
|
|
EGoRR
Участник
licq:15551
|
отправлено: 26-08-2010 18:16:41 | |
инфо • правка • ссылка • сообщить модератору |
To FLYNN В английском Пилгрим в русском Пилигрим. Скотт Пилгрим (Scott Pilgrim)… … но это в буквенно-дословном написании. А если брать, собственно, сам перевод слова, то и выходит, что «Pilgrim» — это и есть тот самый Пилигрим (странник). Следовательно, отсюда и разница. Шутка из фильма : "Каждого Пилигрима ждет конец пути" |
Сообщение изменено EGoRR от 2010-08-26 18:28:19 |
|
IP |
|
Nardil
Модератор
★¤★ Эстет ★¤★
licq:2393
|
|
Alkosar
Участник
Режь смелее и держи нож прямо
|
|
EGoRR
Участник
licq:15551
|
|
SKAZOCHNIK
Участник
Ирландский джентльмен простой
licq:42
|
|
FLYNN
Участник
Старший портной
licq:1829
|
отправлено: 24-09-2010 17:39:27 | -1 (кто[1]) |
инфо • правка • ссылка • сообщить модератору |
To EGoRR Имена собственные и фамилии вообще никогда не переводятся. Пилгрим и в Африке Пилгрим, также как Хитмэн и в Африке Хитмен (а уж никак не Попаданьский). Но тут ладно - такой-то каламбур. |
Сообщение изменено FLYNN от 2010-09-24 17:42:07 |
|
IP |
|
EGoRR
Участник
licq:15551
|
|
EGoRR
Участник
licq:15551
|
отправлено: 25-09-2010 21:27:17 | |
инфо • правка • ссылка • сообщить модератору |
To -kr1k- Из моей логики редактор перевода фильмов жанра "комедия" решает насколько фамилия или имя героя затрагивается в шутках. Напомню что вопрос поднят: почему в русском дубляже и продакшене ставится Пилигрим вместо англ. Пилгрим. Я лишь дал объяснение этому. P.S. Есть понятия перевод, смысловой перевод и литературный перевод. |
|
IP |
|
EGoRR
Участник
licq:15551
|
отправлено: 25-09-2010 21:35:02 | |
инфо • правка • ссылка • сообщить модератору |
To FLYNN Кстати фильм про "Хитмена" неправилен для меня хотя бы потому что для меня он Hitman и никак по другому))) |
|
IP |
|
EGoRR
Участник
licq:15551
|
отправлено: 27-09-2010 18:35:43 | |
инфо • правка • ссылка • сообщить модератору |
To -kr1k- ну, это тонкий вопрос)) у каждого свое отношение Например, по поводу лоста мне нравится англоязычное название, то же самое по поводу экранизаций фильмов. В отношении комедий я допускаю фривольность переводчиков, ибо перенос юмора на другие языки тяжелое занятие. В конце концов что спорить! ? Фильм вышел в русском прокате с названием Скотт Пилигрим, а не Пилгрим. Тут уж ничего не поделаешь. Главное что он понравился и вам и мне.)) P.S. А к переводчикам всегда придраться можно) |
Сообщение изменено EGoRR от 2010-09-27 19:35:18 |
|
IP |
|
|
|